Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

Pl. translate in english.

02 May 2012 14:18


02 May 2012 14:18
mgahlot1976
Member
02 May 2012 14:18

1. Onion eyes mai bahut tej lagata hai, Isase door khare ho jao.
2. When should we use “Spoil” and “Dirty”, What is the main different between it.
3. Alarm kafi der se baj raha hai, Ise band kar do.
4. Didi school se aane vali hai. “Didi is about to come from the school.” Is it correct? Pl. tell me.
5. yah itana chikna ho gaya hai ki aasani se nahi chootane vala. “It is so greasy, It will not remove easily. Is it correct?


05 May 2012 08:29
mgahlot1976
Member
05 May 2012 08:29

Pl. check & translate others if you can. Pl. respond.


06 May 2012 13:49
susenj
Member
06 May 2012 13:49

1. (Cutting)Onions hurt(s) eyes severely, Stand away of them.
2. Spoli (verb)= kisi cheez ko barbaad kar dena, taki uska phir se istemaal na ho paye.
  Dirty (noun/adjective)= Ganda, kharab.
  Search them out in Shabdkosh.
3. Alarm’s ringing since quite a long time, stop it/switch it off.
4. I guess, Yes.
5. It has turned so greasy that can’t be removed easily.
  Or,
  It has turned too greasy to be removed easily.
Let me correct what you have written: