<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
    <channel>
    <title>Language Forums by Shabdkosh.com</title>
    <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/</link>
    <description>Language Forums by Shabdkosh.com</description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <dc:rights>Copyright 2013</dc:rights>
    <dc:date>2013-05-08T14:07:59+00:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://shabdkosh.com/" />

    <item>
      <title>Translate in English</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/13321/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/13321/#When:07:45:30Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Woh jo hum mein tum mein karaar tha &lt;br /&gt;
tumhe yaad ho ke na yaad ho &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;WO HI YANNI wada nibaah ka &lt;br /&gt;
tumhe yaad ho ke na yaad ho &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;woh jo lutf mujh pe they BESHITAR &lt;br /&gt;
woh karam ke tha mere haal par &lt;br /&gt;
mujhe sab hain yaad zaraa zaraa &lt;br /&gt;
tumhe yaad ho ke na yaad ho &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;woh naye gile woh shikayaten &lt;br /&gt;
woh mazey mazey ki hikayaten &lt;br /&gt;
woh har ek baat pe roothnaa &lt;br /&gt;
tumhe yaad ho ke na yaad ho &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;kabhi hum me tume me bhi chaah thi &lt;br /&gt;
kabhi HUM SE TUM SE BHI RAAH THI &lt;br /&gt;
kabhi hum bhi tum se they aashnaa &lt;br /&gt;
tumhe yaad ho ke na yaad ho &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;jise aap ginte they bawafaa &lt;br /&gt;
jise aap kehte they aashnaa &lt;br /&gt;
main wohi hoon Zaidi&#45;e&#45;MUKTILA &lt;br /&gt;
tumhe yaad ho ke na yaad ho&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2013-05-08T07:45:30+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Zihale Muskin Main Kun Baranjis Bahale Hizra</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/13201/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/13201/#When:12:40:55Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;&#8216;&#8216;Zihale Muskin Main Kun Baranjis Bahale Hizra&#8217;&#8217;&amp;nbsp; ka kya matlab hua.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Zihale Muskin =&lt;br /&gt;
Kun Baranjis =&lt;br /&gt;
Bahale Hizra =&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2013-05-04T12:40:55+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Takiyakalam</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/13085/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/13085/#When:06:02:03Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;What is word &#8220;Takiya Kalam&#8221; called in english?&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2013-05-01T06:02:03+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>hindi mai enko kya kahenge.&#63;</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/12677/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/12677/#When:11:42:55Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;1 यख्तल्ख &lt;br /&gt;
2 नौं ब नौं&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2013-04-20T11:42:55+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Poem for Daadi</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/4095/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/4095/#When:06:29:00Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Hello!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I am trying to find a poem or expression in high/ proper/ poetic Urdu to honor my Daadi!&amp;nbsp; She is the center of the family and has turned 94 years old.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kindest regards!&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2012-10-03T06:29:00+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>translate</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/4049/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/4049/#When:19:04:44Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;Seeking a position as an Accounting Assistant where extensive experience will be further developed and utilized.&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2012-09-26T19:04:44+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>english to Hindi Translation</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3878/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3878/#When:17:11:30Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;1.&amp;nbsp;   Why is he asking the question, kim akurvata:&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2012-08-29T17:11:30+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>english to hindi translation please</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3816/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3816/#When:08:52:41Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;dear sir &lt;br /&gt;
Please provide me the exact meaning of the blow text.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&#8220;Please Submit documentary evidence to prove the recognition/affiliation of your Degree Certificate to the University with any Central /State Govt. agencies.&#8221;&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2012-08-24T08:52:41+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Hindi to english transation</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3150/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3150/#When:12:06:42Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;hum unse jitana pyaar karte hain&lt;br /&gt;
utana hi oh hamse nafart karte hain.&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2012-06-05T12:06:42+00:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>बेनियाज</title>
      <link>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3089/</link>
      <guid>http://shabdkosh.com/gu/forums/viewthread/3089/#When:09:29:48Z</guid>
      <description>&lt;p&gt;एक सेर खुशी की मौज ने कैसा किया कमाल&lt;br /&gt;
वो बेनियाज सारा का सारा बदल गया।&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;बेनियाज का मतलब क्या हुआ।&lt;/p&gt;</description>
      <dc:date>2012-05-28T09:29:48+00:00</dc:date>
    </item>

    </channel>
</rss>