The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Alas for the servants! there comes not to them an apostle but they mock at him.
हाए अफसोस बन्दों के हाल पर कि कभी उनके पास कोई रसूल नहीं आया मगर उन लोगों ने उसके साथ मसख़रापन ज़रूर किया
All the response of the faithful, when they are summoned to Allah and His Apostle that He may judge between them, is to say, 'We hear and obey.' It is they who are the felicitous.
ईमानदारों का क़ौल तो बस ये है कि जब उनको ख़ुदा और उसके रसूल के पास बुलाया जाता है ताकि उनके बाहमी झगड़ों का फैसला करो तो कहते हैं कि हमने (हुक्म) सुना और (दिल से) मान लिया और यही लोग (आख़िरत में) कामयाब होने वाले हैं
All the response of the faithful, when they are summoned to Allah and His Apostle that He may judge between them, is to say, 'We hear and obey.' It is they who are the felicitous.
मोमिनों की बात तो बस यह होती है कि जब अल्लाह और उसके रसूल की ओर बुलाए जाएँ, ताकि वह उनके बीच फ़ैसला करे, तो वे कहें, ' हमने सुना और आज्ञापालन किया। ' और वही सफलता प्राप्त करनेवाले हैं
An apostle came to them who was one of them, but they called him a liar. Then they were seized by torment for they were sinners.
उनके पास उन्हीं में से एक रसूल आया। किन्तु उन्होंने उसे झुठला दिया। अन्ततः यातना ने उन्हें इस दशा में आ लिया कि वे अत्याचारी थे
An apostle came to them who was one of them, but they called him a liar. Then they were seized by torment for they were sinners.
कि भूक और ख़ौफ को ओढ़ना (बिछौना) बना दिया और उन्हीं लोगों में का एक रसूल भी उनके पास आया तो उन्होंने उसे झुठलाया
अल्लाह की ओर से एक रसूल पवित्र पृष्ठों को पढ़ता हुआ;
And We did not send before you any apostle but We revealed to him that there is no god but Me, therefore serve Me.
तो (जब हक़ का ज़िक्र आता है) ये लोग मुँह फेर लेते हैं और (ऐ रसूल ) हमने तुमसे पहले जब कभी कोई रसूल भेजा तो उसके पास ' वही ' भेजते रहे कि बस हमारे सिवा कोई माबूद क़ाबिले परसतिश नहीं तो मेरी इबादत किया करो
And We sent not before thee an apostle but We revealed unto him that there is no god but I, so worship Me.
तो (जब हक़ का ज़िक्र आता है) ये लोग मुँह फेर लेते हैं और (ऐ रसूल ) हमने तुमसे पहले जब कभी कोई रसूल भेजा तो उसके पास ' वही ' भेजते रहे कि बस हमारे सिवा कोई माबूद क़ाबिले परसतिश नहीं तो मेरी इबादत किया करो
And assuredly We sent apostle s before thee and We made for them wives and progeny and it is not for an apostle to Produce a verse except by the command of Allah; for everv time there is a Book.
तुमसे पहले भी हम, कितने ही रसूल भेज चुके है और हमने उन्हें पत्नियों और बच्चे भी दिए थे, और किसी रसूल को यह अधिकार नहीं था कि वह अल्लाह की अनुमति के बिना कोई निशानी स्वयं ला लेता। हर चीज़ के एक समय जो अटल लिखित है
And assuredly afore them We proved Fir' awn's people, and there came Unto them an apostle honoured.
उनसे पहले हम फ़िरऔन की क़ौम के लोगों को परीक्षा में डाल चुके हैं, जबकि उनके पास एक अत्यन्त सज्जन रसूल आया
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…