The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
It shall befall on a Day whereon the sky will become like molten brass
जिस दिन आकाश तेल की तलछट जैसा काला हो जाएगा
It shall befall on a Day whereon the sky will become like molten brass
जिस दिन आसमान पिघले हुए ताँबे का सा हो जाएगा
Indeed it has been revealed to us that punishment shall befall those who impugn us and turn their backs on us
निस्संदेह हमारी ओर प्रकाशना हुई है कि यातना उसके लिए है जो झुठलाए और मुँह फेरे
Then We gave them good in the place of evil until they became many and said Distress and happiness did indeed befall our fathers Then We took them by surprise while they did not perceive
फिर हमने बदहाली को ख़ुशहाली में बदल दिया यहाँ तक कि वे ख़ूब फले फूले और कहने लगे ये दुख और सुख तो हमारे बाप दादा को भी पहुँचे हैं अनततः जब वे बेखबर थे हमने अचानक उन्हें पकड़ लिया
so do her no harm or the punishment of an awful day will befall you
तकलीफ़ पहुँचाने के लिए इसे हाथ न लगाना अन्यथा एक बड़े दिन की यातना तुम्हें आ लेगी
Do not address the Messenger as you would call each other. God knows those who secretly walk away from you and hide themselves. Those who oppose the Messengers should beware, lest some trouble or a painful torment should befall them.
अपने बीच रसूल के बुलाने को तुम आपस में एक-दूसरे जैसा बुलाना न समझना। अल्लाह उन लोगों को भली-भाँति जानता है जो तुममें से ऐसे है कि (एक-दूसरे की) आड़ लेकर चुपके से खिसक जाते है। अतः उनको, जो उसके आदेश की अवहेलना करते है, डरना चाहिए कि कही ऐसा न हो कि उनपर कोई आज़माइश आ पड़े या उनपर कोई दुखद यातना आ जाए
Fearing that a great disaster is going to befall them.
समझ रहें हैं कि उन पर मुसीबत पड़ने वाली है कि कमर तोड़ देगी
If some good should befall you, it upsets them; but if an adversity befalls you, they say, 'We had already taken our precautions in advance,' and they go away boasting.
यदि तुम्हें कोई अच्छी हालत पेश आती है, तो उन्हें बुरा लगता है औऱ यदि तुम पर कोई मुसीबत आ जाती है, तो वे कहते है, ' हमने तो अपना काम पहले ही सँभाल लिया था। ' और वे ख़ुश होते हुए पलटते है
If this ritual is not strictly observed, it is believed by some that the deity would be annoyed and some misfortune may befall the family.
यह अनुष्ठान न करने पर जन-मानस दैवी प्रकोप की अवधारणा रखता है।
It is one thing to say that wisdom is more precious than rubies and the wise man is happy whatever befall him and quite another to hold that poverty and ill-health are necessary for spiritual advance.
इसे मात्र यह कहा जा सकता है कि माणिक्य की तुलना में विवेक अधिक मूल्यवान है, और विवेक व्यक्ति पर कुछ भी क्यों न घटित हो वह खुश रहता है तथा यह मानता है कि आध्यात्मिक उन्नति के लिए निर्धनता और जर्जर स्वास्थ्य भी सहायक ही है।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…