The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
No one even knows if someone called Love is dead or alive
कोई भी जानता है कि अगर किसी से प्यार कहा जाता है जिंदा या मुर्दा है
And a sign for them is the dead land that We quickened and brought forth from it grain whereof they eat
और उनके समझने के लिए मेरी कुदरत की एक निशानी मुर्दा परती ज़मीन है कि हमने उसको पानी से ज़िन्दा कर दिया और हम ही ने उससे दाना निकाला तो उसे ये लोग खाया करते हैं
And of His signs is that thou seest the earth humble then when We send down water upon it it quivers and swells Surely He who quickens it is He who quickens the dead surely He is powerful over everything
उसकी क़ुदरत की निशानियों में से एक ये भी है कि तुम ज़मीन को ख़़ुश्क और बेआब ओ गयाह देखते हो फिर जब हम उस पर पानी बरसा देते हैं तो लहलहाने लगती है और फूल जाती है जिस ख़ुदा ने मुर्दा ज़मीन को ज़िन्दा किया वह यक़ीनन मुर्दों को भी जिलाएगा बेशक वह हर चीज़ पर क़ादिर है
And there is a sign for them in the dead land We give it life and produce from it grains from which they eat
और उनके समझने के लिए मेरी कुदरत की एक निशानी मुर्दा परती ज़मीन है कि हमने उसको पानी से ज़िन्दा कर दिया और हम ही ने उससे दाना निकाला तो उसे ये लोग खाया करते हैं
A token unto them is the dead earth We revive it and We bring forth from it grain so that they eat thereof
और उनके समझने के लिए मेरी कुदरत की एक निशानी मुर्दा परती ज़मीन है कि हमने उसको पानी से ज़िन्दा कर दिया और हम ही ने उससे दाना निकाला तो उसे ये लोग खाया करते हैं
And among His signs is that you see the earth humble then when He sends down rain upon it it quivers and swells He who revives is He who revives the dead surely He is powerful over everything
उसकी क़ुदरत की निशानियों में से एक ये भी है कि तुम ज़मीन को ख़़ुश्क और बेआब ओ गयाह देखते हो फिर जब हम उस पर पानी बरसा देते हैं तो लहलहाने लगती है और फूल जाती है जिस ख़ुदा ने मुर्दा ज़मीन को ज़िन्दा किया वह यक़ीनन मुर्दों को भी जिलाएगा बेशक वह हर चीज़ पर क़ादिर है
And a sign to them is the dead earth We give life to it and bring forth from it grain SQ they eat of it
और उनके समझने के लिए मेरी कुदरत की एक निशानी मुर्दा परती ज़मीन है कि हमने उसको पानी से ज़िन्दा कर दिया और हम ही ने उससे दाना निकाला तो उसे ये लोग खाया करते हैं
A Sign for them is the earth that is dead We do give it life and produce grain therefrom of which ye do eat
और उनके समझने के लिए मेरी कुदरत की एक निशानी मुर्दा परती ज़मीन है कि हमने उसको पानी से ज़िन्दा कर दिया और हम ही ने उससे दाना निकाला तो उसे ये लोग खाया करते हैं
A sign for them is the dead earth, which We revive and bring forth grain out of it, so they eat of it.
और उनके (समझने) के लिए मेरी कुदरत की एक निशानी मुर्दा (परती) ज़मीन है कि हमने उसको (पानी से) ज़िन्दा कर दिया और हम ही ने उससे दाना निकाला तो उसे ये लोग खाया करते हैं
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…