The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
She did not limit her visit to the capital but went to the country side to learn more about the issue and called for better care for mothers and new born
তিনি কেবল নেপালের রাজধানীর মধ্যে তার ভ্রমণ সীমাবদ্ধ করেন নি এর সাথে দেশটির বিভিন্ন এলাকায় ঘুরে বেড়িয়েছেন এই বিষয়টি সম্বন্ধে জানতে চেয়েছেন এবং তিনি সবাইকে আহ্বান জানিয়েছেন মা এবং সদ্যজাত শিশুর যেন আরো যত্ন নেওয়া হয়
However it was the universitys claim that dissident voice would limit the freedom of others and should be prohibited
তবে এটা বিশ্ববিদ্যালয়ের মত ছিল যে অভিবাসীদের কণ্ঠ অন্যদের স্বাধীনতাকে খর্ব করবে আর তাই এটা নিষিদ্ধ করা উচিত
But we do not limit the contributors to translators and we have also seen significant contributions from language enthusiasts unrelated to translation business
কিন্তু স্বেচ্ছাসেবকদের আমরা কেবলমাত্র পেশাজীবি অনুবাদকদের মধ্যেই সীমাবদ্ধ রাখছি না আমরা ভাষা নিয়ে উৎসাহীদের কাছ থেকেও যথেষ্ট সাড়া পেয়েছি যারা কোনভাবেই অনুবাদের কাজের সাথে সংশ্লিষ্ট না
We are in for a difficult time in managing our personal finances as the spate of price increases does not have a limit or a time frame as long as the threat of further devaluation of the Rupee remains
রুপির পুনরায় অবমূল্যায়নের হুমকি থাকা পর্যন্ত মূল্যবৃদ্ধির ধারায় কোন সময় বা সীমা না থাকায় আমরা এখন আমাদের ব্যক্তিগত আর্থিক ব্যবস্থাপনা করতে গিয়ে কঠিন সময় কাটাচ্ছি
Else where in the world netizens protested such move from Twitter to limit the freedom of expression online
বিশ্বের অন্যান্য স্থানে নেটনাগরিকেরা টুইটারের অনলাইনে মত প্রকাশের স্বাধীনতাকে সীমাবদ্ধ করার এধরনের পদক্ষেপের প্রতিবাদ করেছে
In recent days the government has made every effort to limit the scale of protests and has also denied entry to many foreign journalists
সম্প্রতি সরকার বিক্ষোভগুলোর মাত্রা সীমাবদ্ধ রাখার যথাসাধ্য চেষ্টা করেছে এবং অনেক বিদেশী সাংবাদিকের প্রবেশাধিকার অস্বীকার করেছে
They have called for the immediate implementation of real action to stop the massacres in Syria and not limit it to issuing condemnations
সিরিয়ায় গণহত্যা বন্ধের লক্ষ্যে অতি দ্রুত প্রকৃত ব্যবস্থা গ্রহণ করার এবং শাসকদের যেন সীমিত আকারে নিন্দা জানানো না হয় তারা এর আহ্বান জানিয়েছে
The Thai army took a step further and began discussing building a border fence as part of a new surveillance tool that would limit the movement of militant groups
বিদ্রোহী দলগুলোর চলাফেরা সীমাবদ্ধ করার জন্য নজরদারি টুলস হিসেবেই থাই সেনাবাহিনী সীমান্ত বেড়া নির্মাণের জন্য আলোচনা শুরু করেছে
I am afraid we are crossing the limit we are violating their right to privacy by publishing their photo name address will they be able to live in this society after this news
সীমা ছাড়িয়ে যাওয়ায় আমি খুব ভয় পাচ্ছি তাদের ছবি নাম ঠিকানা প্রকাশ করে আমরা তাদের ব্যক্তিগত গোপনীয়তার অধিকার লংঘন করেছি এই সংবাদ প্রকাশের পরে তারা কি এই সমাজে বাস করতে পারবে
It is necessary to implement constitution to limit the governments power which is the direction of development of human society
সরকারের ক্ষমতাকে সীমিত রাখতে সংবিধানের বাস্তবায়ন অত্যন্ত জরুরী এটি মানব সমাজের উন্নয়নের দিক নির্দেশক
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…