The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
But when they reached the point where the two rivers meet they forgot their fish and it took its way into the sea as if through a tunnel
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
And when they reached the point where the two met they forgot their fish and it took its way into the waters being free
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
He said Didst thou see when we took refuge on the rock and I forgot the fish and none but Satan caused me to forget to mention it it took its way into the waters by a marvel
यूशा ने कहा क्या आप ने देखा भी कि जब हम लोग दरिया के किनारे उस पत्थर के पास ठहरे तो मै उसी जगह मछली छोड़ आया और मुझे आप से उसका ज़िक्र करना शैतान ने भुला दिया और मछली ने अजीब तरह से दरिया में अपनी राह ली
He said Didst thou see when we took refuge on the rock and I forgot the fish and none but Satan caused me to forget to mention it it took its way into the waters by a marvel
उसने कहा ज़रा देखिए तो सही जब हम उस चट्टान के पास ठहरे हुए थे तो मैं मछली को भूल ही गया और शैतान ही ने उसको याद रखने से मुझे ग़ाफ़िल कर दिया और उसने आश्चर्य रूप से दरिया में अपनी राह ली
So when they reached the confluence between them they forgot their fish which found its way into the sea sneaking away
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
But when they reached the junction between them they forgot their fish and it took its course into the sea slipping away
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
When they reached the junction of the two seas they found out that they had forgotten all about the fish which they had carried for food The fish found its way into the sea
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
When they reached the junction of the two seas they found out that they had forgotten all about the fish which they had carried for food The fish found its way into the sea
ख्वाह अगर मुलाक़ात न हो तो बरसों यूँ ही चलता जाऊँगा फिर जब ये दोनों उन दोनों दरियाओं के मिलने की जगह पहुँचे तो अपनी भुनी हुई मछली छोड़ चले तो उसने दरिया में सुरंग बनाकर अपनी राह ली
he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection
तो रोज़े क़यामत तक मछली के पेट में रहते
So when they had reached the junction of the two rivers they forgot their fish and it took its way into the sea going away
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…