The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
They are those from whom We accept the very best of what they have done and overlook their faults They will be among the inmates of Paradise A true promise they have been made
ऐसे ही लोग जिनसे हम अच्छे कर्म जो उन्होंने किए होंगे स्वीकार कर लेगें और उनकी बुराइयों को टाल जाएँगे इस हाल में कि वे जन्नतवालों में होंगे उस सच्चे वादे के अनुरूप जो उनसे किया जाता रहा है
They are those from whom We accept the very best of what they have done and overlook their faults They will be among the inmates of Paradise A true promise they have been made
यही वह लोग हैं जिनके नेक अमल हम क़ुबूल फरमाएँगे और बेहिश्त के जाने वालों में उनके गुनाहों से दरग़ुज़र करेंगे ये वह सच्चा वायदा है जो उन से किया जाता था
Is it not clear to those who inherit the earth after its former residents that if We please We would afflict them on account of their faults and set a seal on their hearts so they would not hear
क्या जो लोग अहले ज़मीन के बाद ज़मीन के वारिस व मालिक होते हैं उन्हें ये मालूम नहीं कि अगर हम चाहते तो उनके गुनाहों की बदौलत उनको मुसीबत में फँसा देते मगर ये लोग ऐसे नासमझ हैं कि गोया उनके दिलों पर हम ख़ुद मोहर कर देते हैं कि ये लोग कुछ सुनते ही नहीं
Is it not clear to those who inherit the earth after its former residents that if We please We would afflict them on account of their faults and set a seal on their hearts so they would not hear
क्या जो धरती के उसके पूर्ववासियों के पश्चात उत्तराधिकारी हुए है उनपर यह तथ्य प्रकट न हुआ कि यदि हम चाहें तो उनके गुनाहों पर उन्हें आ पकड़े हम तो उनके दिलों पर मुहर लगा रहे हैं क्योंकि वे कुछ भी नहीं सुनते
He will forgive you your faults and cause you to enter into gardens beneath which rivers flow and goodly dwellings in gardens of perpetuity that is the mighty achievement
ऐसा करोगे तो वह भी इसके ऐवज़ में तुम्हारे गुनाह बख्श देगा और तुम्हें उन बाग़ों में दाख़िल करेगा जिनके नीचे नहरें जारी हैं और पाकीजा मकानात में जगह देगा जो जावेदानी बेहिश्त में हैं यही तो बड़ी कामयाबी है
He will forgive you your faults and cause you to enter into gardens beneath which rivers flow and goodly dwellings in gardens of perpetuity that is the mighty achievement
वह तुम्हारे गुनाहों को क्षमा कर देगा और तुम्हें ऐसे बागों में दाखिल करेगा जिनके नीचे नहरें बह रही होगी और उन अच्छे घरों में भी जो सदाबहार बाग़ों में होंगे यही बड़ी सफलता है
And the Unbelievers say to those who believe Follow our path and we will bear the consequences of your faults Never in the least will they bear their faults in fact they are liars
और कुफ्फार ईमान वालों से कहने लगे कि हमारे तरीक़े पर चलो और क़यामत में तुम्हारे गुनाह ों के बोझ को हम अपने सर ले लेंगे हालॉकि ये लोग ज़रा भी तो उनके गुनाह उठाने वाले नहीं ये लोग यक़ीनी झूठे हैं
And the Unbelievers say to those who believe Follow our path and we will bear the consequences of your faults Never in the least will they bear their faults in fact they are liars
और कुफ्फार ईमान वालों से कहने लगे कि हमारे तरीक़े पर चलो और क़यामत में तुम्हारे गुनाहों के बोझ को हम अपने सर ले लेंगे हालॉकि ये लोग ज़रा भी तो उनके गुनाह उठाने वाले नहीं ये लोग यक़ीनी झूठे हैं
And the Unbelievers say to those who believe Follow our path and we will bear the consequences of your faults Never in the least will they bear their faults in fact they are liars
और इनकार करनेवाले ईमान लानेवालों से कहते है तुम हमारे मार्ग पर चलो हम तुम्हारी ख़ताओं का बोझ उठा लेंगे हालाँकि वे उनकी ख़ताओं में से कुछ भी उठानेवाले नहीं है वे निश्चय ही झूठे है
And in those rays he would see things not as they are, but as reflected in his organ of vision, deformed by its faults or limited in their truth by its restrictions.
और इन किरणों में वह वस्तुओं को उस रूप में नहीं देखेगा जैसी कि वे हैं वरन् जैसी वे उसके दृष्टि के करण में प्रतिबिम्बित होने पर अर्थात् उस करण के दोषों से विकृत अथवा उसकी मर्यादाओं के द्वारा अपने सत्य में सीमित होने पर दीखती हैं।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…