The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
As the peasants' share in profits from sale declined, they became increasingly unable to pay dues to landlords, in the shape of rent, and to the state, in the form of land revenue and other taxes.
जैसे जैसे बिक्री में किसानों के मुनाफे का हिस्सा कम हुआ, वे भूमिस्वामियों को लगान के रूप में और सरकार को राजस्व तथा दूसरे करों के रूप में बकाया अदा करने में निरंतर असमर्थ होते गये।
Being unable to bear His weight any longer, the swan threw out the Great Lord on the water and flew off.
बहुत समय तक उनका भार वहन करने में असमर्थ होने के कारण हंस ने परमेश्वर को जल में फेंक दिया और उड़ गया।
Both Prime Minister Nehru and N. Gopalaswami Ayyangar having been unable to convince the Maharaja, they turned to Sardar for help.
जब प्रधानमंत्री नेहरू और श्री गोपाल स्वामी महाराजा को प्रतीत कराने में असमर्थ रहे, तो वे मदद के लिए सरदार की ओर मुडे।
But it will not be of much use if we don't have confidence in ourselves and a sense of pride in our country, if we are unable to understand our own culture and civilization.
लेकिन अगर हमें अपने आप पर विश्वास न हो और अपने देश पर गर्व न हो, अगर हमें अपनी संस्कृति और सभ्यता की समझ न हो तो कोई काम बनने वाला नहीं है।
But the Congress leaders having chosen to ride the tiger were unable to get off its back.
लेकिन बाघ की पीठ पर सवार कांग्रेसी नेता उससे उतरने में असमर्थ थे।
But the power of the virtual money is real, evident in the fact that national regulatory mechanisms are unable to cope with the impact of its rapid movement in and out of currencies.
परन्तु अप्रत्यक्ष धनराशि की शक्ति ही वास्तविक हो गई है जो इस बात से स्पष्ट है कि राष्ट्रीय विनियामक प्रणाली मुद्राओं की तीव्र आंतरिक और बाह्य लेन-देन के प्रभाव का सामना करने में अक्षम है।
But there is one exception to this pattern. And - couldn't you have predicted it? - the topic is the Arab-Israeli conflict. Here, Bush not only seems unable to make up his mind, but he oscillates between two quite contrary views.
परन्तु इस परिपाटी में अपवाद है। और सम्बन्ध में पहले से भविष्यवाणी नहीं की जा सकती और वह विषय है अरब-इजरायल संघर्ष का। यहाँ न केवल बुश अपना मस्तिष्क बनाने में असफल रहे हैं वरन् विरोधाभासी दृष्टिकोणों के मध्य झूल रहे हैं।
But we are unable to convert it into energy.
परंतु हम इससे बिजली नहीं बना पा रहे हैं।
By 1892 he was fairly well established in the legal profession and we find him unable even to continue his lectures at the Indian Association.
1892 तक वे वकालत में काफी अच्छी तरह जम चुके थे और तब हम उन्हें भारतीय संस्था में अपने व्याख्यान जारी रखने में भी असमर्थ पाते हैं।
Despite all the stopgap measures, the automobile companies were unable to develop the design of the fuel injection system to meet the changing requirements of its users.
समस्त कामचलाऊ उपाय करने के बावजूद, वाहन कंपनियां ऐसी फ्यूल इंजेक्शन प्रणाली का डिजाइन विकसित करने में असफल रही जो इनके उपयोगकर्ताओं की आवश्यकताओं पर खरी उतरती हो।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…