The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Yahweh said to Moses Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and tell himThis is what Yahweh the God of the Hebrews says Let my people go that they may serve me
मग परमेश्वर मोशेला म्हणाला तू सकाळी उठ व फारो कडे जा आणि त्याला सांग की इस्राएल लोकांचा देव परमेश्वर म्हणतो माझी उपासना करण्याकरिता माझ्या लोकांना जाऊ दे
Moses stretched out his rod over the land of Egypt and Yahweh brought an east wind on the land all that day and all the night and when it was morning the east wind brought the locusts
मग मोशेने आपल्या हातातील काठी मिसर देशावर उगारली तेव्हा परमेश्वराने एक दिवसभर व रात्रभर पूर्वेकडून वारा वाहविला तेव्हा सकाळी वाऱ्याबरो बर टोळच टोळ आले
and in the morning then you shall see the glory of Yahweh because he hears your murmurings against Yahweh Who are we that you murmur against us
उद्या सकाळी तुम्ही पर मेश्वराचे तेज पाहाल तुम्ही परमेश्वराकडे तक्रार केली आणि त्याने ती ऐकली आणि तुम्ही उगीच आम्हाकडे पुन्हा पुन्हा तक्रार करीत आला आहात आता आपण जरा आराम करु या
I have heard the murmurings of the children of Israel Speak to them sayingAt evening you shall eat meat and in the morning you shall be filled with bread and you shall know that I am Yahweh your God
मी इस्राएल लोकांच्या तक्रारी ऐकल्या आहेत तेव्हा त्यांना सांग रात्री तुम्ही मांस खाल आणि दररोज सकाळी तुम्हाला पाहिजे तितक्या भाकरी खाल मग परमेश्वर मी तुमचा देव आहे हे तुम्हाला समजेल
It happened at evening that quail came up and covered the camp and in the morning the dew lay around the camp
त्या संध्याकाळच्या वेळी रात्र पडण्याच्या सुमारास तेथे लावे पक्षी आले व छावणीभर ते पसरले आणि त्यांना खाण्याकरिता इस्राएल लोकांनी ते पकडले आणि सकाळी छावणीच्या सभोंवती जमिनीवर दंव पडले
Moses wrote all the words of Yahweh and rose up early in the morning and built an altar under the mountain and twelve pillars for the twelve tribes of Israel
तेव्हा मोशेने सर्व आज्ञा लिहून काढल्या दुसऱ्या दिवशी सकाळी मोशेने उठ ून पर्वताच्या पायथ्याशी एक वेदी बांधली व त्याने इस्राएलच्या बारा वंशासाठी प्रत्येक वंशास एक याप्रमाणे बारा दगड तेथे रोवून स्तंभ उभे केले
If anything of the flesh of the consecration or of the bread remains to the morning then you shall burn the remainder with fire it shall not be eaten because it is holy
समर्पित केलेल्या मांसातले किंवा भाकरीतले जर काही सकाळपर्यत उरले तर ते जाळून टाकावे ते खाऊ नये कारण ते पवित्र आहे ते फक्त पवित्र ठिकाणी व विशेष वेळी खाण्यासारखे आहे
The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening
एका कोकराचा सकाळी व दुसऱ्या कोकराचा संध्याकाळी होम करावा
Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning When he tends the lamps he shall burn it
अहरोन दिव्याची तेलवात करण्यासाठी येईल त्या प्रत्येक सकाळी दररोज त्य ाने वेदीवर संगधी धूप जाळावा
He chiseled two tablets of stone like the first and Moses rose up early in the morning and went up to Mount Sinai as Yahweh had commanded him and took in his hand two stone tablets
तेव्हा मोशेने पहिल्या पाट्यांसारख्याच आणखी दोन दगडी पाट्या तयार केल्या दुसऱ्या दिवशी सकाळीच तो सीनाय पर ्वतावर गेला परमेश्वराच्या आज्ञेप्रमाणे सर्वकाही करून त्याने त्या दोन दगडी पाट्या आपल्योबरोबर नेल्या
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…