The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And if you desire to exchange a wife in place of another and you have given to one a hundredweight take of it nothing What will you take it by way of calumny and manifest sin
நீங்கள் ஒரு மனைவியை விலக்கி விட்டு அவளுக்கு பதிலாக மற்றொரு மனைவியை மணந்து கொள்ள நாடினால் முந்தைய மனைவிக்கு ஒரு பொருட்குவியலையே கொடுத்திருந்த போதிலும் அதிலிருந்து எதையும் திரும்ப எடுத்துக் கொள்ளாதீர்கள் அபாண்டமாகவும் பகிரங்கமாகப் பாவகரமாகவும் அதனை நீங்கள் திரும்பி எடுக்கிறீர்களா
And if ye wish to exchange one wife for another and ye have given unto one of them a sum of money however great take nothing from it Would ye take it by the way of calumny and open wrong
நீங்கள் ஒரு மனைவியை விலக்கி விட்டு அவளுக்கு பதிலாக மற்றொரு மனைவியை மணந்து கொள்ள நாடினால் முந்தைய மனைவிக்கு ஒரு பொருட்குவியலையே கொடுத்திருந்த போதிலும் அதிலிருந்து எதையும் திரும்ப எடுத்துக் கொள்ளாதீர்கள் அபாண்டமாகவும் பகிரங்கமாகப் பாவகரமாகவும் அதனை நீங்கள் திரும்பி எடுக்கிறீர்களா
to exchange them with others better than they nothing can outstrip Us
அவர்களுக்கு பதிலாக அவர்களை விடச் சிறந்தவர்களை நாம் மாற்றியமைப்பதில் ஆற்றலுடையோம் ஏனெனில் நம்மை எவரும் மிகைக்க இயலாது
And believe in what I have sent down confirming that which is already with you and be not the first to disbelieve in it And do not exchange My signs for a small price and fear only Me
இன்னும் நான் இறக்கியவேதத்தை நம்புங்கள் இது உங்களிடம் உள்ள வேதத்தை மெய்ப்பிக்கின்றது நீங்கள் அதை ஏற்க மறுப்பவர்களில் முதன்மையானவர்களாக வேண்டாம் மேலும் என் திரு வசனங்களைச் சொற்ப விலைக்கு விற்று விடாதீர்கள் இன்னும் எனக்கே நீங்கள் அஞ்சிஒழுகி வருவீர்களாக
These are the people who bought the worldly life in exchange of the Hereafter – so their punishment will not be lightened nor will they be helped
மறுமையின் நிலையான வாழ்க்கைக்குப் பகரமாக அற்பமாள இவ்வுலக வாழ்க்கையை விலைக்கு வாங்கிக் கொண்டவர்கள் இவர்கள்தாம் ஆகவே இவர்களுக்கு ஒரு சிறிதளவும் வேதனை இலேசாக்கப்பட மாட்டாது இவர்கள் உதவியும் செய்யப்படமாட்டார்கள்
The MoU will facilitate promotion of science & technology, strong foundation to the collaborative work through exchange of students, teachers, researchers and scientists between India and Russia.
இந்தப் புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம், இருநாடுகளின், மாணவர்கள், ஆசிரியர்கள், ஆராய்ச்சியாளர்கள் மற்றும் விஞ்ஞானிகளை பரஸ்பரம் பரிமாறிக் கொள்ள வகைசெய்வதால், இருநாடுகளின் அறிவியல் தொழில்நுட்ப மேம்பாட்டிற்கு வலுவான அடித்தளம் அமைவதோடு, கூட்டாக பணியாற்றவும் வழியேற்பட்டுள்ளது.
Exchange of Instrument of Ratification of Extradition Treaty.
நாடுகடத்துதல் ஒப்பந்தத்துக்கு ஒப்புதல் அளிப்பதற்கான ஆவணங்கள் பரிமாற்றம்
The MoU provides a framework for cooperation and coordination, including for the exchange of information and research assistance with respect to each Authority’s overview and other lawful responsibilities.
இரு நாடுகளின் ஆணையங்களின் மேற்பார்வை மற்றும் இதர சட்டரீதியான பொறுப்புகளுக்கு ஏற்ப தகவல் பரிமாற்றம் மற்றும் ஆராய்ச்சி உதவிகளை அளிப்பது உட்பட ஒத்துழைப்பு மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு கட்டமைப்பை இந்தப் புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் அளிக்கிறது.
It will also result in exchange of information in the relevant fields of disaster management which is of mutual interest.
பேரிடர் மேலாண்மைத் துறைகளில், பரஸ்பரம் நலன் சார்ந்த தகவல்களை பரிமாறிக் கொள்ளவும் வழிவகை செய்யும்.
Joint Research Promotion and exchange of students and faculties between the two institutions.
இரு கல்வி நிலையங்களுக்கு இடையே கூட்டு ஆராய்ச்சி மேம்பாடு, மாணவர்கள் மற்றும் வாய்ப்பு வசதிகளை பரிமாறிக் கொள்வது
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…