The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
and delivered him out of all his afflictions and gave him favor and wisdom before Pharaoh king of Egypt He made him governor over Egypt and all his house
దయను జ్ఞానమును ఐగుప్తు రాజైన ఫరోయెదుట అతనికి అను గ్రహించినందున ఫరో ఐగుప్తునకును తన యింటికంతటికిని అతనిని అధిపతిగా నియమించెను
Now a famine came over all the land of Egypt and Canaan and great affliction Our fathers found no food
తరువాత ఐగుప్తు దేశమంతటికిని కనాను దేశమంతటికిని కరవును బహు శ్రమయువచ్చెను గనుక మన పితరులకు ఆహారము లేకపోయెను
But when Jacob heard that there was grain in Egypt he sent out our fathers the first time
ఐగుప్తులో ధాన్యము కలదని యాకోబు విని మన పితరులను అక్కడికి మొదటి సారి పంపెను
But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham the people grew and multiplied in Egypt
అయితే దేవుడు అబ్రాహామునకు అనుగ్రహించిన వాగ్దాన కాలము సమీపించినకొలది ప్రజలు ఐగుప్తులో విస్తారముగా వృద్ధి పొందిరి తుదకు యోసేపును ఎరుగని వేరొకరాజు ఐగుప్తును ఏలనారంభి
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt and have heard their groaning I have come down to deliver them Now come I will send you into Egypt
ఐగుప్తులో నున్న నా ప్రజల దురవస్థను నేను నిదానించి చూచితిని వారి మూలుగు వింటిని వారిని విడిపించుటకు దిగివచ్చి యున్నాను రమ్ము నేనిప్పుడు నిన్ను ఐగుప్తునకు పంపుదునని అతనితో చెప్పెను
The God of this people chose our fathers and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt and with an uplifted arm he led them out of it
ఇశ్రాయేలీయులారా దేవునికి భయపడువారలారా వినుడి ఇశ్రాయేలను ఈ ప్రజల దేవుడు మన పితరులను ఏర్పరచుకొని వారు ఐగుప్తు దేశమందు పరదేశులై యున్నప్పుడు ఆ ప్రజలను హెచ్చించి తన భుజబలముచేత వారినక్కడనుండి తీసికొనివచ్చి
By faith he left Egypt not fearing the wrath of the king for he endured as seeing him who is invisible
విశ్వాసమునుబట్టి అతడు అదృశ్యుడైనవానిని చూచుచున్నట్టు స్థిరబుద్ధిగలవాడై రాజాగ్రహమునకు భయపడక ఐగుప్తును విడిచిపోయెను
Phrygia and Pamphylia in Egypt and in the parts of Libya about Cyrene and strangers of Rome Jews and proselytes
And delivered him out of all his afflictions and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt and he made him governor over Egypt and all his house
దయను జ్ఞానమును ఐగుప్తు రాజైన ఫరోయెదుట అతనికి అను గ్రహించినందున ఫరో ఐగుప్తునకును తన యింటికంతటికిని అతనిని అధిపతిగా నియమించెను
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…