The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
उसकी नस्ल इन्सानी जिस्म के खुलासा यानी नुत्फे के से ज़लील पानी से बनाई
Then made his offspring from the extract of base fluid
और कुफ्फ़ार मसख़रेपन से बाहम कहते हैं कि कहो तो हम तुम्हें ऐसा आदमी मोहम्मद बता दें जो तुम से बयान करेगा कि जब तुम मर कर सड़ ग़ल जाओगे और बिल्कुल रेज़ा रेज़ा हो जाओगे तो तुम यक़ीनन एक नए जिस्म में आओगे
The disbelievers say Shall we tell you of a man who prophesies that when you are reduced to particles and vanished in the dust you will become a new creation
और मूसा की क़ौम ने कोहेतूर पर उनके जाने के बाद अपने जेवरों को गलाकर एक बछड़े की मूरत बनाई यानि एक जिस्म जिसमें गाए की सी आवाज़ थी अफसोस क्या उन लोगों ने इतना भी न देखा कि वह न तो उनसे बात ही कर सकता और न किसी तरह की हिदायत ही कर सकता है खुलासा उन लोगों ने उसे अपनी माबूद बना लिया
And ehe people of Musa after him took of their trinkets a calf a body with a low Saw they not that it spake nor unto them nor could guide them to a way They took it and became wrong doers
और कुफ्फ़ार मसख़रेपन से बाहम कहते हैं कि कहो तो हम तुम्हें ऐसा आदमी मोहम्मद बता दें जो तुम से बयान करेगा कि जब तुम मर कर सड़ ग़ल जाओगे और बिल्कुल रेज़ा रेज़ा हो जाओगे तो तुम यक़ीनन एक नए जिस्म में आओगे
And those who disbelieve say shall we direct you toward a man declaring Unto you that when ye have become dispersed with full dispersion then ye will be raised Unto a new creation
उसकी नस्ल इन्सानी जिस्म के खुलासा यानी नुत्फे के से ज़लील पानी से बनाई
Then made his reproduction from an extract of an insignificant fluid
और कुफ्फ़ार मसख़रेपन से बाहम कहते हैं कि कहो तो हम तुम्हें ऐसा आदमी मोहम्मद बता दें जो तुम से बयान करेगा कि जब तुम मर कर सड़ ग़ल जाओगे और बिल्कुल रेज़ा रेज़ा हो जाओगे तो तुम यक़ीनन एक नए जिस्म में आओगे
Those who disbelieved said Shall we point out to you a man who will tell you that once torn into shreds you will be in a new creation
उसकी नस्ल इन्सानी जिस्म के खुलासा यानी नुत्फे के से ज़लील पानी से बनाई
then made his progeny from the extract of a mean fluid
और कुफ्फ़ार मसख़रेपन से बाहम कहते हैं कि कहो तो हम तुम्हें ऐसा आदमी मोहम्मद बता दें जो तुम से बयान करेगा कि जब तुम मर कर सड़ ग़ल जाओगे और बिल्कुल रेज़ा रेज़ा हो जाओगे तो तुम यक़ीनन एक नए जिस्म में आओगे
The faithless say Shall we show you a man who will inform you that when you have been totally rent to pieces you will indeed have a new creation
उसकी नस्ल इन्सानी जिस्म के खुलासा यानी नुत्फे के से ज़लील पानी से बनाई
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained
और कुफ्फ़ार मसख़रेपन से बाहम कहते हैं कि कहो तो हम तुम्हें ऐसा आदमी मोहम्मद बता दें जो तुम से बयान करेगा कि जब तुम मर कर सड़ ग़ल जाओगे और बिल्कुल रेज़ा रेज़ा हो जाओगे तो तुम यक़ीनन एक नए जिस्म में आओगे
But those who disbelieve say Shall we direct you to a man who will inform you that when you have disintegrated in complete disintegration you will then be recreated in a new creation
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…