The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
Remember when Moses said to his family I see a fire I shall bring you news from it or bring an ember that you may warm yourselves
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
Remember when Moosa said to his wife I have sighted a fire I will soon bring its news to you or bring for you an ember from it so that you may warm yourselves
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
Recall what time Musa said unto his household verily I perceive a fire afar I shall forthwith bring you tidings thereof or bring unto you a brand lighted therefrom haply ye may warm yourselves
मगर जो शैतान चोरी छिपे वहाँ की किसी बात पर कान लगाए तो यहाब का दहकता हुआ योला उसके खदेड़ने को पीछे पड़ जाता है
Except him devil that gains hearing by stealing he is pursued by a clear flaming fire
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
Remember when Musa Moses said to his household Verily I have seen a fire I will bring you from there some information or I will bring you a burning brand that you may warm yourselves
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
When Moses said to his family I have glimpsed a fire I will bring you some news from it or bring you a firebrand that you may warm yourselves
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
Recount to them when Moses said to his family I perceive something like fire soon will I bring to you some information from there or I will bring you a burning brand that you may warm yourselves
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
Remember when Moses said unto his household Lo I spy afar off a fire I will bring you tidings thence or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
When Moses said to his family Indeed I descry a fire I will bring you some news from it or bring you a firebrand so that you may warm yourselves
मगर जो शैतान चोरी छिपे वहाँ की किसी बात पर कान लगाए तो यहाब का दहकता हुआ योला उसके खदेड़ने को पीछे पड़ जाता है
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…