The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
For with whatever judgment you judge you will be judged and with whatever measure you measure it will be measured to you
നീനെവേക്കാര് ന്യായവിധിയില് ഈ തലമുറയോടു ഒന്നിച്ചു എഴുന്നേറ്റു അതിനെ കുറ്റം വിധിക്കും അവര് യോനയുടെ പ്രസംഗം കേട്ടു മാനസാന്തരപ്പെട്ടുവല്ലോ ഇതാ ഇവിടെ യോനയിലും വലിയവന്
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation and will condemn it for they repented at the preaching of Jonah and behold someone greater than Jonah is here
തെക്കെ രാജ്ഞി ന്യായവിധിയില് ഈ തലമുറയോടു ഒന്നിച്ചു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു അതിനെ കുറ്റം വിധിക്കും അവള് ശലോമോന്റെ ജ്ഞാനം കേള്പ്പാന് ഭൂമിയുടെ അറുതികളില് നിന്നു വന്നുവല്ലോ ഇവിടെ ഇതാ ശലോമോനിലും വലിയവന്
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation and will condemn it for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon and behold someone greater than Solomon is here
അല്ലെങ്കില് ദൈവം ലോകത്തെ എങ്ങനെ വിധിക്കും
May it never be For then how will God judge the world
അതു നിങ്ങള് കഷ്ടപ്പെടുവാന് ഹേതുവായിരിക്കുന്ന ദൈവരാജ്യത്തിന്നു നിങ്ങളെ യോഗ്യന്മാരായി എണ്ണും എന്നിങ്ങനെ ദൈവത്തിന്റെ നീതിയുള്ള വിധിക്കു അടയാളം ആകുന്നു
This is an obvious sign of the righteous judgment of God to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God for which you also suffer
For with what judgment ye judge ye shall be judged and with what measure ye mete it shall be measured to you again
അവന് അവനോടുദുഷ്ട ദാസനേ നിന്റെ വായില് നിന്നു തന്നേ ഞാന് നിന്നെ ന്യായം വിധിക്കും ഞാന് വെക്കാത്തതു എടുക്കയും വിതെക്കാത്തതു കൊയ്കയും ചെയ്യുന്ന കഠിനമനുഷ്യന് എന്നു നീ അറിഞ്ഞുവല്ലോ
And he saith unto him Out of thine own mouth will I judge thee thou wicked servant Thou knewest that I was an austere man taking up that I laid not down and reaping that I did not sow
അവര് സേവിക്കുന്ന ജാതിയെ ഞാന് ന്യായം വിധിക്കും അതിന്റെ ശേഷം അവര് പുറപ്പെട്ടുവന്നു ഈ സ്ഥലത്തു എന്നെ സേവിക്കും എന്നു ദൈവം അരുളിചെയ്തു
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge said God and after that shall they come forth and serve me in this place
ഞാന് യെരൂശലേമില് ചെന്നപ്പോള് യെഹൂദന്മാരുടെ മഹാപുരോഹീതന്മാരും മൂപ്പന്മാരും എന്റെ അടുക്കല് വന്നു അവന്റെ നേരെ അന്യായം ബോധിപ്പിച്ചു വിധിക്കു അപേക്ഷിച്ചു
About whom when I was at Jerusalem the chief priests and the elders of the Jews informed me desiring to have judgment against him
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…