The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
येशूने उत्तर दिले तुम्ही विश्वासात किती उणे आहात रे तुम्ही का घाबरता मग त्याने उठून वारा व लाटा यांना अधिकारवाणीने शांत होण्यास सांगितले वारा थांबला समुद्र अगदी शांत झ ाला
He said to them Why are you fearful O you of little faith Then he got up rebuked the wind and the sea and there was a great calm
तेव्हा लोकांना मोठे आश्चर्य वाटले ते म्हणाले हा कोणत्या प्रकारचा मनुष्य आहे वारा व समुद्र देखील त्याच े ऐकतात
The men marveled saying What kind of man is this that even the wind and the sea obey him
परूश्यांनो व नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी तुम्ही दुखी व्हाल तुम्ही ढोंगी आहात तुम्ही समुद्र व जमिनीवरून प्रवास करून एक तरी शिष्य मिळतो का ते पाहाता आणि तुम्हांला तो मिळतो तेव्हा तुम्ही त्याला तुमच्याप्रमाणे नरकपुत्रासारखे करून टाकता
Woe to you scribes and Pharisees hypocrites For you travel around by sea and land to make one proselyte and when he becomes one you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves
तेव्हा आकाशातून झालेली वाणी जी मी ऐकली होती ती पुन्हा मला बोलली जा गुंडाळी घे जी गुंडाळी समुद्र व जमीन यावर उभ्या असलेल्या देवदूताच्या हातात उघडी आहे ती घे
The voice which I heard from heaven again speaking with me said Go take the book which is open in the hand of the angel who stands on the sea and on the land
दुसऱ्या देवदूताने त्याची वाटी समुद्रावर ओतली मग समुद्र रक्तासारखा मेलेल्या माणसाच्या रक्तासारखा झाला समुद्रातील प्रत्येक जीवधारी प्राणी मेले
The second angel poured out his bowl into the sea and it became blood as of a dead man Every living thing in the sea died
मग मी नवीन स्वर्ग आणि नवीन पृथ्वी पाहिली कारण पहिले आकाश आणि पहिली पृथ्वी ही नाहीशी झाली होती आणि कोणताही समुद्र राहिला नव्ह ता
I saw a new heaven and a new earth for the first heaven and the first earth have passed away and the sea is no more
येशूने उत्तर दिले तुम्ही विश्वासात किती उणे आहात रे तुम्ही का घाबरता मग त्याने उठून वारा व लाटा यांना अधिकारवाणीने शांत होण्यास सांगितले वारा थांबला समुद्र अगदी शांत झ ाला
And he saith unto them Why are ye fearful O ye of little faith Then he arose and rebuked the winds and the sea and there was a great calm
तेव्हा लोकांना मोठे आश्चर्य वाटले ते म्हणाले हा कोणत्या प्रकारचा मनुष्य आहे वारा व समुद्र देखील त्याच े ऐकतात
But the men marvelled saying What manner of man is this that even the winds and the sea obey him
परूश्यांनो व नियमशास्त्राच्या शिक्षकांनी तुम्ही दुखी व्हाल तुम्ही ढोंगी आहात तुम्ही समुद्र व जमिनीवरून प्रवास करून एक तरी शिष्य मिळतो का ते पाहाता आणि तुम्हांला तो मिळतो तेव्हा तुम्ही त्याला तुमच्याप्रमाणे नरकपुत्रासारखे करून टाकता
Woe unto you scribes and Pharisees hypocrites for ye compass sea and land to make one proselyte and when he is made ye make him twofold more the child of hell than yourselves
विश्वासाने त्यांनी जणू काय कोरड्या जमिनीवरुन चालावे तसा तांबडा समुद्र पार केला पण जेव्हा इजिप्तच्या लोकांनी तसे करण्याचा प्रयत्न केला तेव्हा ते बुडाले
By faith they passed through the Red sea as by dry land which the Egyptians assaying to do were drowned
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…