The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
माझ्या लोकांचा इजिप्त देशात होणारा छळ मी पाहिला आहे आणि त्यांचे विव्हळ्णे माझ्या कानी आले आहे म्हणून त्यांची सुटका करण्यास म ी खाली आलो आहे आता ये मी तुला परत इजिप्त देशाला पाठवीत आहे
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt and have heard their groaning I have come down to deliver them Now come I will send you into Egypt
माझ्या लोकांचा इजिप्त देशात होणारा छळ मी पाहिला आहे आणि त्यांचे विव्हळ्णे माझ्या कानी आले आहे म्हणून त्यांची सुटका करण्यास म ी खाली आलो आहे आता ये मी तुला परत इजिप्त देशाला पाठवीत आहे
I have seen I have seen the affliction of my people which is in Egypt and I have heard their groaning and am come down to deliver them And now come I will send thee into Egypt
तेव्हा तुमच्या पूर्वजांनी परमेश्वराकडे मदतीची याचना केली ते म्हणाले आमच्या हातून पातक घडले परमेश्वराला सोडून बाल अष्टारोथ या भलत्या दैवतांची आम्ही भक्ती केली पण आता आमची शत्रूच्या तावडीतून सुटका कर म्हणजे आम्ही फक्त तुझीच सेवा करु
They cried to Yahweh and saidWe have sinned because we have forsaken Yahweh and have served the Baals and the Ashtaroth but now deliver us out of the hand of our enemies and we will serve you
ते मला म्हणतात तू परमेश्वराला तुला मदत करायला सांग कदाचित् तो तुला मदत करेल तू जर त्याला इतका आवडत असशील तर कदाचित् तो तुझी सुटका करेल
He trusts in Yahweh let him deliver him Let him rescue him since he delights in him
माझे भक्त मला मदतीसाठी हाक मारतात आणि मी त्यांना ओ देतो ते संकटात असतील तेव्हा मी त्यांच्याजवळ असेन मी त्यांची सुटका करीन आणि त्यांना मान देईन
He will call on me and I will answer him I will be with him in trouble I will deliver him and honor him
परमेश्वरा माझे दुख बघ आणि माझी सुटका कर मी तुझ ी शिकवण विसरलो नाही
Consider my affliction and deliver me for I don't forget your law
सध्या तुम्ही बाबेलच्या राजाला भीत आहात पण त्याला भिऊ नका बाबेलच्या राजाची अजिबात भीती बाळगू नका हा परमेश्वराचा संदेश आहे कारण मी तुमच्याबरोबर आहे मी तुमचे रक्षण करीन मी तुमची सुटका करीन त्या चे हात तुमच्यापर्यंत पोहोचू शकणार नाहीत
Don't be afraid of the king of Babylon of whom you are afraid don't be afraid of him says Yahweh for I am with you to save you and to deliver you from his hand
माझे भक्त मला मदतीसाठी हाक मारतात आणि मी त्यांना ओ देतो ते संकटात असतील तेव्हा मी त्यांच्याजवळ असेन मी त्यांची सुटका करीन आणि त्यांना मान देईन
He shall call upon me and I will answer him I will be with him in trouble I will deliver him and honour him
परमेश्वरा माझे दुख बघ आणि माझी सुटका कर मी तुझ ी शिकवण विसरलो नाही
Consider mine affliction and deliver me for I do not forget thy law
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…