The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
त्याचे नाव तू येशू4 ठेव कारण तो त्याच्या लोकांची पापापासून सुटका करील
She shall bring forth a son You shall call his name Jesus for it is he who shall save his people from their sins
माझ्या लोकांचा इजिप्त देशात होणारा छळ मी पाहिला आहे आणि त्यांचे विव्हळ्णे माझ्या कानी आले आहे म्हणून त्यांची सुटका करण्यास म ी खाली आलो आहे आता ये मी तुला परत इजिप्त देशाला पाठवीत आहे
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt and have heard their groaning I have come down to deliver them Now come I will send you into Egypt
तुम्हीसुद्धा जे अशा वाईट गोष्टी करतात त्यांचा न्याय करता पण तुम्हीसुद्धा त्याच गोष्टी करता म्हणून निश्चितपणे तुम्हांला माहीत आहे की देव तुमचा न्याय करील आणि स्वतची सुटका करुन घेणे तुम्हांला शक्य होणार नाही
Do you think this O man who judges those who practice such things and do the same that you will escape the judgment of God
यासाठी की यहूदीयात जे अविश्वासू आहेत त्यांच्यापासून माझी सुटका व्हावी आण ि यरुशलेमेतील मंडळीतील माझी सेवा संताना मान्या व्हावी
that I may be delivered from those who are disobedient in Judea and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints
माझ्या लोकांचा इजिप्त देशात होणारा छळ मी पाहिला आहे आणि त्यांचे विव्हळ्णे माझ्या कानी आले आहे म्हणून त्यांची सुटका करण्यास म ी खाली आलो आहे आता ये मी तुला परत इजिप्त देशाला पाठवीत आहे
I have seen I have seen the affliction of my people which is in Egypt and I have heard their groaning and am come down to deliver them And now come I will send thee into Egypt
यासाठी की यहूदीयात जे अविश्वासू आहेत त्यांच्यापासून माझी सुटका व्हावी आण ि यरुशलेमेतील मंडळीतील माझी सेवा संताना मान्या व्हावी
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints
ते शुद्धीवर यावेत व सैतानाच्या सापळ्यांतून जेथे सैतानाने त्यांना त्याच्या इच्छेप्रमाणे करण्यासाठी ठेवले आहे तेथून त्यांची सुटका व्हावी
And that they may recover themselves out of the snare of the devil who are taken captive by him at his will
या भरभराटीने उन्मत्त होऊ नका आपला देव परमेश्वराला विसरु नका मिसरमध्ये तुम्ही गुलाम होता परंतु मिसरमधून परमेश्वराने तुमची सुटका केली व बा हेर आणले
then your heart be lifted up and you forget Yahweh your God who brought you forth out of the land of Egypt out of the house of bondage
अशाप्रकारे तेथून सुटका झाल्यावर ते समुद्रापर्यंत आले तरी मिसरमधील लोक त्यांचा पाठलाग करत होते रथ घोडेस्वार यांच्यासह त्यांनी पाठलाग केला
I brought your fathers out of Egypt and you came to the sea The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea
त्यांनी इस्राएलांच्या तावडीतून सुटका करुन घेऊन पळ काढला वाळवंटाच्या दिशेने ते पळू लागले पण लढाईतून त्यांची सुटका होईना आता शहरांतून इस्राएल लोक बाहेर पडले आणि त्यांचा धुव्वा उडवला
Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness but the battle followed hard after them and those who came out of the cities destroyed them in its midst
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…