The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
The Vice President said that the Gurukula system symbolises the extraordinary relationship between Guru and student and no other culture accords such importance to Guru-Sishiya parampara as we do in India.
उप-राष्ट्रपति ने कहा कि गुरुकुल व्यवस्था, गुरु और शिष्य के बीच के असाधारण संबंध को दर्शाती है तथा कोई भी अन्य संस्कृति गुरु शिष्य परंपरा को इतना महत्व नहीं देती जितना हम भारतीय इस परंपरा को देते हैं।
This tradition is also an important link between the relationship of Nepal and India.
यह परंपरा भी नेपाल और भारत के बीच रिश्तों की एक महत्वपूर्ण कड़ी है।
Friends, My relationship with Bohra community is very old and after the description given by Syedna Saheb, I feel that I have indeed, in a way, become a member of the family.
साथियो, बोहरा समाज के साथ मेरा भी रिश्ता बहुत पुराना है, और अभीसैय्दना साहब ने जो वर्णन किया, मैं सचमुच में एक प्रकार से परिवार का सदस्य बन गया। हमेशा, हमेशा, यानी एक अपनापन महसूस करना, कभी उनके पास चले जाना ये मेरा एक सहज अपनापन मैं महूसस करता था।
The meeting was significant in providing added impetus to the already existing professional relationship between the Coast Guard of India and Vietnam.
यह बैठक वियतनाम और भारत के तट रक्षकों के बीच पेशेवर संबंधों को प्रोत्साहित करने के लिए महत्वपूर्ण है।
Worshipping the plants and trees, celebrating the weather and seasons for fasting and as festivals, talking about the relationship with nature in our folklores, we have always considered the nature as a living being.
पेड़-पौधों की पूजा करना, मौसम, तुओं को व्रत और त्योहार के रूप में मनाना। लोरियां, लोकगाथाओं में प्रकृति के रिश्ते की बात करना।
They discussed a wide range of issues relating to defence and military technical cooperation and took stock of the progress that this bilateral relationship has made since the renewal of the MoU on defence cooperation in January 2017.
उन्होंने दोनों देशों के बीच जनवरी 2017 में रक्षा सहयोग को बढ़ावा देने पर हुए द्विपक्षीय संबंधों की प्रगति का जायजा भी लिया।
Both Sides agreed that their relationship is mature and confident, covering all areas and is marked by deep trust, mutual respect and close understanding of each others position.
दोनों पक्षों ने सहमति व्यक्त की कि उनके संबंध परिपक्व और विश्वासपूर्ण हैं। संबंधों में सभी क्षेत्र कवर किये गये हैं और यह गहरे विश्वास, पारस्परिक सम्मान और एक-दूसरे की स्थिति की निकटता से समझदारी का उदाहरण है।
The Commerce Minister said that Indias trade relationship with China is unique and no other bilateral trading relationship evokes as much interest in India as the India-China trade relationship.
वाणिज्य मंत्री ने कहा कि चीन के साथ भारत का व्यापार सम्बन्ध अनूठा है और देश में लोगों की जितनी रुचि भारत-चीन व्यापार सम्बन्धों में होती है, उसकी तुलना किसी और द्विपक्षीय व्यापार सम्बंध से नहीं की जा सकती है।
Ministry of Environment, Forest and Climate Change Relationship with environment must be based on cooperation: Dr.
पर्यावरण, वन एवं जलवायु परिवर्तन मंत्रालय पर्यावरण के साथ संबंध सहयोग पर आधारित होना चाहिए : डॉ.
In 2012, we elevated our relationship to the level of Strategic Partnership.
वर्ष 2012 में हमने अपने संबंधों को रणनीतिक साझेदारी में परिवर्तित किया था।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…