The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
युसुफ़ और छात्र आंदोलन के उनके साथियों ने प्राचार्य के इस व्यवहार के प्रति विरोध प्रकट करने के लिए कालेज परिसर के बाहर प्रदर्शन किया।
To protest against such harassment Yusuf and his colleagues in the student movement staged a demonstration outside the college.
भगत सिंह की तरह उनके साथियों सुखदेव और राजगुरू को भी मृत्युदंड दिया गया।
Trials of Independence Like Bhagat Singh, his comrades Sukhdev and Rajguru were also sentenced to death.
भगत सिंह और उनके साथियों ने अदालत और उसकी कार्यवाही की हंसी उड़ाने के कई तरीके अपनाये।
Various methods were devised by Bhagat Singh and his comrades to mock the court and its proceedings.
वर्मा साहब अपने सभी साथियों के साथ कार में बैठकर रवाना हो गए।
Verma Saheb left by his car accompanied by his companions.
हम जानते हैं कि शेख अब्दुल्ला और उनके कुछ साथियों ने अपने सार्वजनिक भाषणों और उद्गारों में बड़ी नासमझी का परिचय दिया है, उन्होंने अनुचित रूप में महाराजा की टीका की है और उन्हें पद से हटाने की मांग की है।
We know that Sheikh Abdullah and some of his colleagues have been very unwise in their public remarks and they have improperly criticised the Maharaja and asked for his removal.
जब गॉर्डन और उसके साथियों ने समुद्र तल से नमूने इकट्ठे किये तो वे लोग वहां की जीव प्रजातियों की विविधता देखकर आश्चर्यचकित रह गए-एक ऐसी विविधता जो धरती पर और छिछले पानी में पाई जाने वाली प्रजातियों से किसी भी प्रकार कम नहीं है।
When Gordon and his colleagues collected samples from the seabed, they were amazed by the diversity of animal species they found - a diversity that rivals anything found on land and in shallow water.
जब मेहरअली को अपने सिर पर मृत्यु की छाया मंडराती हुई दिखाई देने लगी तब उन्होंने जयप्रकाश नारायण तथा अन्य साथियों से कहा कि वे उन्हें अस्पताल से उनके घर ले जाएं।
When Meherally saw the approaching shadows of death he requested Jayaprakash Narayan and other colleagues to remove him from the clinic to his residence.
जब युसुफ़ और उनके साथियों ने विट्ठलभाई से प्रार्थना की कि वे विदेशी सिगरेट न खरीदा करें तब विट्ठलभाई ने तपाक से कहा, तुम ब्रिटिश कपड़ा फूंक रहे हो, मैं ब्रिटिश सिगरेट फूंक रहा हूं।
When Yusuf and his colleagues requested Vithalbhai not to purchase British cigarettes, Vithalbhai quipped, You are burning British cloth, I am burning British cigarettes.
जब अंधेरा होने लगा तो बहुत से अफसर और सैनिक मृतकों में अपने खोये हुए बंधुओं और साथियों को खोजने लगे।
When darkness descended, many officers and soldiers began searching for their missing comrades among the dead and wounded.
जब उन्हें लगा कि अंतकाल समीप आ गया है, तो युसुफ़ ने अपने साथियों से कहा कि वे अपनी जर्जर काया में हो रही असह्य पीड़ा को सहन युसुफ मेहरअली करने में असमर्थ हैं अतः वे शांतिपूर्वक मृत्यु का वरण करना पसंद करेंगे।
When he found that his end was near, Yusuf told his colleagues that he would like to pass away peacefully since he could not withstand the unbearable pain in his ravaged body.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…