The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
To provide balance and peaking power, gas-based power will be critical.
संतुलन और बढ़त शक्ति प्रदान करेगी क्योंकि गैस आधारित ऊर्जा मुश्किल स्थिति में है।
He exhorted the gathering to live life scientifically, in balance with nature, and with compassion.
उन्होंने उपस्थित जन-समूह से प्रकृति और करुणा के साथ संतुलन बनाते हुए वैज्ञानिक तरीके से जीवन जीने का आग्रह किया।
He said development and environment were not adversaries, and a balance could be achieved.
विकास और पर्यावरण एक दूसरे के विरोधी नहीं है और इस मामले में संतुलन कायम किया जा सकता है।
We should ensure that our strong intellectual property regime continues to work effectively and provides the right balance between private incentives and social good.
हमें यह भी सुनिश्चित करना चाहिए कि हमारी मजबूत बौद्धित सपंदा व्यवस्था लगातार प्रभावी रूप से काम करती रहे और निजी क्षेत्र के प्रोत्साहन एवं सामाजिक बेहतरी के बीच सहीं संतुलन बना रहे।
He said that keeping in mind the present conditions and future challenges, every responsible institution should balance its rights with its duties.
प्रधानमंत्री ने कहा कि वर्तमान स्थितियों और भावी चुनौतियों को ध्यान में रखते हुए प्रत्येक जिम्मेदार संस्थान का यह दायित्व है कि वह अपने अधिकारों और कर्तव्यों के बीच संतुलन बनाए रखे।
The Supreme court has stated that ...requires a careful and sensitive balance between individual interests and legitimate concerns of the State.
उच्चतम न्यायालय ने कहा है कि ..... व्यक्तिगत हितों और राज्य की वाजिब चिंताओं के बीच सावधानीपूर्वक और संवेदी संतुलन बनाने की आवश्यकता है।
Brothers and sisters, at that time I had also said that the poor will have the option of opening a zero balance account.
और भाइयो, बहनों जब बैंक का खाता खोला तब हमने कहा था कि गरीबों को एक भी रुपया दिए बिना बैंक का खाता खोलेंगे, जीरो बैलेंस से खोलेंगे।
How do we attract, retain and develop talent which frees good content from the trappings of revenue needs and brings about a balance in media institutions, the Minister further asked.
सूचना और प्रसारण मंत्री ने सवाल किया कि हम किस प्रकार ऐसी प्रतिभाओं को आकृष्ट कर सकते हैं, उन्हें बनाए रख सकते हैं और विकसित कर सकते हैं, जो अच्छी विषय-वस्तु को मुनाफे की जरूरत के जाल से मुक्त रखे और मीडिया संस्थानों में संतुलन बनाए।
Technical Institutions started between 2008 and 2014: Repay 25 of the principal portion from internal resources, and receive grant for the balance of the Principal portion.
2008 और 2014 के बीच शुरू किए गये तकनीकी संस्थान : मूलधन की 25 प्रतिशत राशि का पुनर्भुगतान आंतरिक संसाधनों द्वारा तथा मूलधन की शेष राशि के लिए अनुदान प्राप्त करें।
Central Universities started prior to 2014: Repay 10 of the principal portion from internal resources, and receive grant for the balance of the Principal portion.
2014 के पहले शुरू किए गये केन्द्रीय विश्ववि़द्यालय : मूलधन की 10 प्रतिशत राशि का पुनर्भुगतान आंतरिक संसाधनों द्वारा तथा मूलधन की शेष राशि के लिए अनुदान प्राप्त करें।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…