The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
You cannot make the dead to listen or the deaf to hear the call when they have turned their backs
तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ देकर फिरे भी जा रहें हो
You cannot make the dead to listen nor the deaf hear the call when they have turned back and retreated
अतः तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ फेरे चले जो रहे हों
For you do not make the dead hear nor make the deaf hear the call when they flee turning back The disbelievers are referred to as dead and deaf
अतः तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ फेरे चले जो रहे हों
And when My servants question thee concerning Me I am near to answer the call of the caller when he calls to Me so let them respond to Me and let them believe in Me haply so they will go aright
और जब तुमसे मेरे बन्दे मेरे सम्बन्ध में पूछें तो मैं तो निकट ही हूँ पुकार का उत्तर देता हूँ जब वह मुझे पुकारता है तो उन्हें चाहिए कि वे मेरा हुक्म मानें और मुझपर ईमान रखें ताकि वे सीधा मार्ग पा लें
Verily thou canst not make the dead hear nor canst thou make the deaf hear the call when they flee turning their backs
तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ देकर फिरे भी जा रहें हो
Verily you cannot make the dead to hear ie benefit them and similarly the disbelievers nor can you make the deaf to hear the call when they flee turning their backs
तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ देकर फिरे भी जा रहें हो
So verily you O Muhammad SAW cannot make the dead to hear ie the disbelievers etc nor can you make the deaf to hear the call when they show their backs turning away
अतः तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ फेरे चले जो रहे हों
O Prophet you cannot make the dead hear nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat
अतः तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ फेरे चले जो रहे हों
Say O Muhammad unto mankind I warn you only by the Inspiration But the deaf hear not the call when they are warned
कह दो मैं तो बस प्रकाशना के आधार पर तुम्हें सावधान करता हूँ किन्तु बहरे पुकार को नहीं सुनते जबकि उन्हें सावधान किया जाए
Lo thou canst not make the dead to hear nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee
तुम मुर्दों को नहीं सुना सकते और न बहरों को अपनी पुकार सुना सकते हो जबकि वे पीठ देकर फिरे भी जा रहें हो
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…