The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
No but they have cried lies to that whereof they comprehended not the knowledge and whose interpretation has not yet come to them Even so those that were before them cried lies then behold how was the end of the evildoers
बल्कि बात यह है कि जिस चीज़ के ज्ञान पर वे हावी न हो सके उसे उन्होंने झुठला दिया और अभी उसका परिणाम उनके सामने नहीं आया इसी प्रकार उन लोगों ने भी झुठलाया था जो इनसे पहले थे फिर देख लो उन अत्याचारियों का कैसा परिणाम हुआ
How shall it be then when we shall gather them on the Day whereof there is no doubt and every soul shall be repaid in full that which it hath earned and they shall not be wronged
फ़िर उनकी क्या गत होगी जब हम उनको एक दिन क़यामत जिसके आने में कोई शुबहा नहीं इक्ट्ठा करेंगे और हर शख्स को उसके किए का पूरा पूरा बदला दिया जाएगा और उनकी किसी तरह हक़तल्फ़ी नहीं की जाएगी
How shall it be then when we shall gather them on the Day whereof there is no doubt and every soul shall be repaid in full that which it hath earned and they shall not be wronged
फिर क्या हाल होगा जब हम उन्हें उस दिन इकट्ठा करेंगे जिसके आने में कोई संदेह नहीं और प्रत्येक व्यक्ति को जो कुछ उसने कमाया होगा पूरा पूरा मिल जाएगा और उनके साथ अन्याय न होगा
Then when they forgot that whereof they were reminded We opened upon them the doors of everything until when they boasted of that which they were given We laid hold of them on a sudden and lo they were dumbfounded
फिर जिसकी उन्हें नसीहत की गयी थी जब उसको भूल गए तो हमने उन पर ढील देने के लिए हर तरह की दुनियावी नेअमतों के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो नेअमतें उनको दी गयी थी जब उनको पाकर ख़ुश हुए तो हमने उन्हें नागाहाँ एक दम ले डाला तो उस वक्त वह नाउम्मीद होकर रह गए
Then when they forgot that whereof they were reminded We opened upon them the doors of everything until when they boasted of that which they were given We laid hold of them on a sudden and lo they were dumbfounded
फिर जब उसे उन्होंने भुला दिया जो उन्हें याद दिलाई गई थी तो हमने उनपर हर चीज़ के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो कुछ उन्हें मिला था जब वे उसमें मग्न हो गए तो अचानक हमने उन्हें पकड़ लिया तो क्या देखते है कि वे बिल्कुल निराश होकर रह गए
They said nay we have come to thee with that whereof they have been dubitating
उन्होंने कहा नहीं बल्कि हम तो तुम्हारे पास वही चीज़ लेकर आए है जिसके विषय में वे सन्देह कर रहे थे
And also a lesson for you in the fruits of the date palms and the grapes whereof ye take a liquor and a provision goodly verily therein is a sign far a people who understand
और इसी तरह खुरमें और अंगूर के फल से हम तुमको शीरा पिलाते हैं जिसकी कभी तो तुम शराब बना लिया करते हो और कभी अच्छी रोज़ी सिरका वगैरह इसमें शक नहीं कि इसमें भी समझदार लोगों के लिए क़ुदरत ख़ुदा की बड़ी निशानी है
Nay they deny that the knowledge whereof they could not compass and whereof the interpretation has not yet come unto them Thus those before them did deny Then see what was the end of the Zalimun polytheists and wrong doers etc
बल्कि बात यह है कि जिस चीज़ के ज्ञान पर वे हावी न हो सके उसे उन्होंने झुठला दिया और अभी उसका परिणाम उनके सामने नहीं आया इसी प्रकार उन लोगों ने भी झुठलाया था जो इनसे पहले थे फिर देख लो उन अत्याचारियों का कैसा परिणाम हुआ
Then We brought forth for you therewith gardens of date palms and grapes wherein is much fruit for you and whereof you eat
फिर हमने उसके द्वारा तुम्हारे लिए खजूरो और अंगूरों के बाग ़ पैदा किए तुम्हारे लिए उनमें बहुत से फल है जिनमें तुम्हारे लिए कितने ही लाभ है और उनमें से तुम खाते हो
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…