The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
The proud leaders of his people said O Shuaib we swear we will banish you and the Muslims who are with you from our town or you must return to our religion he said Even though we detest it
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയിലെ അഹങ്കാരികളായ പ്രമാണിമാര് പറഞ്ഞു ശുഐബേ തീര്ച്ചയായും നിന്നെയും നിന്റെ കൂടെയുള്ള വിശ്വാസികളെയും ഞങ്ങളുടെ നാട്ടില് നിന്ന് പുറത്താക്കുക തന്നെ ചെയ്യും അല്ലെങ്കില് നിങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ മാര്ഗത്തില് മടങ്ങി വരിക തന്നെ വേണം അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു ഞങ്ങള് അതിനെ ആ മാര്ഗത്തെ വെറുക്കുന്നവരാണെങ്കില് പോലും ഞങ്ങള് മടങ്ങണമെന്നോ
Then if they repent and keep the prayer established and pay the charity they are your brothers in religion and we explain Our verses in detail for the people of knowledge
എന്നാല് അവര് പശ്ചാത്തപിക്കുകയും നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്വഹിക്കുകയും സകാത്ത് നല്കുകയും ചെയ്യുന്ന പക്ഷം അവര് മതത്തില് നിങ്ങളുടെ സഹോദരങ്ങളാകുന്നു മനസ്സിലാക്കുന്ന ആളുകള്ക്ക് വേണ്ടി നാം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് വിശദീകരിക്കുന്നു
They said Undoubtedly these two are magicians for sure who wish to expel you from your land by the strength of their magic and destroy your exemplary religion
ചര്ച്ചയ്ക്ക് ശേഷം അവര് പറഞ്ഞു തീര്ച്ചയായും ഇവര് രണ്ടുപേരും ജാലവിദ്യക്കാര് തന്നെയാണ് അവരുടെ ജാലവിദ്യകൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ നാട്ടില് നിന്ന് നിങ്ങളെ പുറന്തള്ളാനും നിങ്ങളുടെ മാതൃകാപരമായ മാര്ഗത്തെ നശിപ്പിച്ചുകളയാനും അവര് ഉദ്ദേശിക്കുന്നു
They said Undoubtedly these two are magicians for sure who wish to expel you from your land by the strength of their magic and destroy your exemplary religion
അതിനുശേഷം അവര് പറഞ്ഞു ഇവരിരുവരും തനി ജാലവിദ്യക്കാരാണ് ഇവരുടെ ജാലവിദ്യയിലൂടെ നിങ്ങളെ നിങ്ങളുടെ നാട്ടില്നിന്ന് പുറന്തള്ളാനും നിങ്ങളുടെ ചിട്ടയൊത്ത ജീവിതരീതി തകര്ക്കാനുമാണ് ഇവരുദ്ദേശിക്കുന്നത്
Those who broke their religion into several parts and became different groups every group is happy with what it has
അതായത് തങ്ങളുടെ മതത്തെ ഛിന്നഭിന്നമാക്കുകയും പലകക്ഷികളായി തിരിയുകയും ചെയ്തവരുടെ കൂട്ടത്തില് ഓരോ കക്ഷിയും തങ്ങളുടെ പക്കലുള്ളതില് സന്തോഷമടയുന്നവരത്രെ
Rather they said We found our forefathers upon a religion and we are following their footsteps
അല്ല ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കള് ഒരു മാര്ഗത്തില് നിലകൊള്ളുന്നതായി ഞങ്ങള് കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നുഠീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് അവരുടെ കാല്പാടുകളില് നേര്മാര്ഗം കണ്ടെത്തിയിരിക്കയാണ് എന്നാണ് അവര് പറഞ്ഞത്
Rather they said We found our forefathers upon a religion and we are following their footsteps
എന്നാല് ഇവര് പറയുന്നതിതാണ് ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കള് ഒരു വഴിയില് നിലകൊണ്ടതായി ഞങ്ങള് കണ്ടിരിക്കുന്നു തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് അവരുടെ പാത പിന്തുടര്ന്ന് നേര്വഴിയില് നീങ്ങുകയാണ്
Just look at him who belies the religion
മതത്തെ വ്യാജമാക്കുന്നവന് ആരെന്ന് നീ കണ്ടുവോ
But if they break their oaths after their covenant and thrust at your religion then fight the leaders of unbelief they have no sacred oaths haply they will give over
ഇനി അവര് കരാറില് ഏര്പെട്ടതിന് ശേഷം തങ്ങളുടെ ശപഥങ്ങള് ലംഘിക്കുകയും നിങ്ങളുടെ മതത്തെ പരിഹസിക്കുകയും ചെയ്യുകയാണെങ്കില് സത്യനിഷേധത്തിന്റെ നേതാക്കളോട് നിങ്ങള് യുദ്ധം ചെയ്യുക തീര്ച്ചയായും അവര്ക്ക് ശപഥങ്ങളേയില്ല അവര് വിരമിച്ചേക്കാം
even of those who have divided up their religion and become sects each several party rejoicing in what is theirs
അതായത് തങ്ങളുടെ മതത്തെ ഛിന്നഭിന്നമാക്കുകയും പലകക്ഷികളായി തിരിയുകയും ചെയ്തവരുടെ കൂട്ടത്തില് ഓരോ കക്ഷിയും തങ്ങളുടെ പക്കലുള്ളതില് സന്തോഷമടയുന്നവരത്രെ
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…