The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel and he reigned two years But the house of Judah followed David
हा शौलाचा पुत्र ईशबोशेथ इस्राएलवर राज्य करु लागला तेव्हा चाळीस वर्षाचा होता त्याने दोन वर्षे कारभार पाहिला पण यहूदा वंशाचा पाठिंबा दावीदाला होता
David was thirty years old when he began to reign and he reigned forty years
दावीद राज्य करायला ला गला तेव्हा तीस वर्षांचा होता त्याने चाळीस वर्षे राज्य केले
I will take you and you shall reign according to all that your soul desires and shall be king over Israel
बाकी तुला हवे तेथे तू राज्य करशील सर् व इस्राएलवर तुझी सत्ता चालेल
So he died according to the word of Yahweh which Elijah had spoken Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah because he had no son
अहज्या मरण पावला परमेश्वराने एलीयाला सांगितले होते तसेच झाले अहज्याला मुलगा नव्हता तेव्हा अहज्यानंतर यहोराम राजा झाला यहोशाफाटचा मुलगा यहोराम यहूदावर राज्य करत असतान ा दुसऱ्या वर्षी हा यहोराम राज्य करु लागला
Twentytwo years old was Ahaziah when he began to reign and he reigned one year in Jerusalem His mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel
त्यावेळी अहज्या बावीस वर्षाचा होता त्याने यरुशलेममध्ये एक वर्ष राज्य केले त्या च्या आईचे नाव अथल्या इस्राएलचा राजा अम्री याची ती मुलगी
In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria for seventeen years
येहूचा मुलगा यहोआहाज शोमरोन मधून इस्राएलवर राज्य करु लागला अहज्याचा मुलगा योवाश यहूदात राज्यावर आल्याला तेविसावे वर्ष चालू होते तेव्हाची ही हकीकत यहोआहाजने सतरा वर्षे राज्य केले
In the thirtyseventh year of Joash king of Judah Jehoash the son of Jehoahaz began to reign over Israel in Samaria for sixteen years
यहोआहाजचा मुलगा योवाश शोमरोनमध् ये इस्राएलच्या राजा झाला यहूदाचा राजा योवाश याचे ते सदतिसावे वर्ष होते योवाशने इस्राएलवर सोळा वर्षे राज्य केले
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria for fortyone years
इस्राएलचा राजा योवाश याचा मुलगा यराबाम शोमरोनमध्ये राज्य करु लागला तेव्हा यहूदाचा राजा योवाश याचा मुलगा अमस्या याच्या कारकिर्दींचे पंधरावे वर्ष होते यराबामने एक्के चाळीस वर्षे राज्य केले
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah Menahem the son of Gadi began to reign over Israel for ten years in Samaria
यहूदाचा राजा अजऱ्या याच्या एकोणचाळिसाव्या वर्षात गादीचा मुलगा मनहेम इस्राएलवर राज्य करु लागला मनहेमने शोमरोनमध्ये दहा वर्षे राज्य केले
In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria for two years
अजऱ्याच्या यहूदावरील राज्याच्या पन्न ासाव्या वर्षी मनहेमचा मुलगा पेकह्या शोमरोन मधून इस्राएलवर राज्य करु लागला त्याने दोन वर्षे राज्य केले
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…