The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
and a stone of stumbling and a rock of offense For they stumble at the word being disobedient to which also they were appointed
तो असा झाला एक धोंडा जो लोकांना अडखळवितो आणि एक खडक जो लो कांना पाडतो यशया 814 ते लोक अडखळतात कारण ते देवाची आज्ञा पाळत नाहीत त्यांना त्याच्यासाठी नेमलेले आहे
And a stone of stumbling and a rock of offence even to them which stumble at the word being disobedient whereunto also they were appointed
तो असा झाला एक धोंडा जो लोकांना अडखळवितो आणि एक खडक जो लो कांना पाडतो यशया 814 ते लोक अडखळतात कारण ते देवाची आज्ञा पाळत नाहीत त्यांना त्याच्यासाठी नेमलेले आहे
Behold I will stand before you there on the rock in Horeb You shall strike the rock and water will come out of it that the people may drink Moses did so in the sight of the elders of Israel
होरेब डोंगरावरील एका खडकावर म्हणजे सिनाय डोंगरावरील एका खडकावर मी तुझ्या पुढे उभा राहीन त्या खडकावर ती आपट म्हणजे त्या खडकातून पाणी बाहेर ये ईल मग लोकांनी ते प्यावे मोशेने हे सर्व केले आणि इस्राएल लोकांच्या वडिलधाऱ्या माणसांनी म्हणजे पुढाऱ्यांनी ते पाहिले
Moses lifted up his hand and struck the rock with his rod twice and water came forth abundantly and the congregation drank and their livestock
मोशेने आपला हात वर उचलला आणि काठीने खडकावर दोन वार केले खडकातून पाणी बाहेर वा हू लागले आणि माणसे व जनावरे ते पाणी पिऊ लागली
He struck them hip and thigh with a great slaughter and he went down and lived in the cleft of the rock of Etam
शमशोनने मग पलिष्ट्यांवर हल्ला चढवला त्यात अनेक जण ठार झाले त्यानंतर शमशोन एटाम खडकांमध ील गुहेत राहिला
They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon and they gleaned of them in the highways five thousand men and followed hard after them to Gidom and struck of them two thousand men
जे वाचले त्यांतील काही रिम्मोन खडकाकडे पळून गेले पण या वाटेवर इस्राएल लोकांनी त्यांचे पाच हजार सैनिक टिपले गिदोमपर्यंत त्यांनी पाठलाग चालूच ठेवला या ठिकाणी आणखी दोन हजार जणांना ठार मारले
There is no one as holy as Yahweh For there is no one besides you nor is there any rock like our God
परमेश्वरासारखा पवित्र कोणी देव नाही देवा तुझ्यावाचून कोणी नाही आमच्या देवासारखा अभेद्य दुर्ग दुसरा नाह ी
and he said Yahweh is my rock my fortress and my deliverer even mine
परमेश्वर हा माझा दुर्ग माझा गड म ाझ्या सुरक्षिततेचा आधार
For who is God besides Yahweh Who is a rock besides our God
या परमेश्वरा खेरीज दुसरा देव कोणता याच्याखेरीज भक्क म दुर्ग कोण
Three of the thirty chief men went down to the rock to David into the cave of Adullam and the army of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim
एकदा दावीद अदुल्लामच्या गुहेत होता पलिष्ट्यांचे सैन्य तिथून खाली रेफाईमच्या खोऱ्यात होते त्यावेळी तीस वीरापैकी तिघेजण गुहेत असलेल्या दावीदाकडे जायला जमिनीवरुन सरपटत रांगत निघाले
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…