The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
not to all the people but to witnesses who were chosen before by God to us who ate and drank with him after he rose from the dead
परंतु सर्वच माणासांनी येशूला पाहिले नाही देवाने त्यांना अगोदरच साक्षीदार म्हणून निवडले होते त्यांनीच त्याला पाहिले ते साक्षीदार आम्ही आहोत येशू मरणातून उठविला गेल्यानंतर आम्ही त्याच्याबरोबर अन्नपाणी सेवन केले
He died for all that those who live should no longer live to themselves but to him who for their sakes died and rose again
आणि तो सर्वांसाठी मेला यासाठी की जे जगतात त्यांनी स्वतसाठीच जगू नये तर जो त्यांच्यासाठी मेला व पुन्हा उठला त्याच्य ासाठी जगावे
Not to all the people but unto witnesses chosen before of God even to us who did eat and drink with him after he rose from the dead
परंतु सर्वच माणासांनी येशूला पाहिले नाही देवाने त्यांना अगोदरच साक्षीदार म्हणून निवडले होते त्यांनीच त्याला पाहिले ते साक्षीदार आम्ही आहोत येशू मरणातून उठविला गेल्यानंतर आम्ही त्याच्याबरोबर अन्नपाणी सेवन केले
And that he died for all that they which live should not henceforth live unto themselves but unto him which died for them and rose again
आणि तो सर्वांसाठी मेला यासाठी की जे जगतात त्यांनी स्वतसाठीच जगू नये तर जो त्यांच्यासाठी मेला व पुन्हा उठला त्याच्य ासाठी जगावे
They rose up some time in the morning and swore one to another Isaac sent them away and they departed from him in peace
दुसऱ्या दिवशी सकाळी त्या प्रत्येकाने वचन दिले आणि शपथ वाहिली नंतर ते लोक शांतीने आपल्या घरी गेले
Moses rose up and went to Dathan and Abiram and the elders of Israel followed him
मोशे उभा राहिला आणि दाथान व अबीराम यांच्याकडे गेला इस्राएलचे सर्व वडिलधारी त्याच्या मागे ग ेले
When I rose in the morning to nurse my child behold it was dead but when I had looked at it in the morning behold it was not my son whom I bore
दुसऱ्या दिवशी सकाळी उठून मी बाळा ला पाजायला घेतले तर बाळ मृत असल्याचे माझ्या लक्षात आले म्हणून मी बारकाईने न्याहाळले असता हे बाळ माझे नाही असे मला आढळले
Then the heads of fathershouseholds of Judah and Benjamin and the priests and the Levites even all whose spirit God had stirred to go up rose up to build the house of Yahweh which is in Jerusalem
तेव्हा यहूदा व बन्यामीनच्या घराण्यातील वडीलधाऱ्यांनी यरुशलेमला निघायची तयारी केली मं दिर बांधण्यासाठी ते यरुशलेमला चालले होते ज्यांना ज्यांना देवाने प्रेरणा दिली होती असे सगळेच यरुशलेमला जायला तयार झाले
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram and the elders of Israel followed him
मोशे उभा राहिला आणि दाथान व अबीराम यांच्याकडे गेला इस्राएलचे सर्व वडिलधारी त्याच्या मागे ग ेले
And when I rose in the morning to give my child suck behold it was dead but when I had considered it in the morning behold it was not my son which I did bear
दुसऱ्या दिवशी सकाळी उठून मी बाळा ला पाजायला घेतले तर बाळ मृत असल्याचे माझ्या लक्षात आले म्हणून मी बारकाईने न्याहाळले असता हे बाळ माझे नाही असे मला आढळले
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…