The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
बड़ी बरकतवाला है वह जिसने यह फ़ुरक़ान अपने बन्दे पर अवतरित किया ताकि वह सारे संसार के लिए सावधान करनेवाला हो
BLESSED IS HE who revealed the Criterion of right and wrong to His votary that it may be a warning for the world
सत्य के साथ हमने उसे अवतरित किया और सत्य के साथ वह अवतरित भी हुआ और तुम्हें तो हमने केवल शुभ सूचना देनेवाला और सावधान करनेवाला बनाकर भेजा है
With the truth We have sent it down and with the truth it has come down and We have sent thee not except good tidings to bear and warning
हमने तो तुम्हें सारे ही मनुष्यों को शुभ सूचना देनेवाला और सावधान करनेवाला बनाकर भेजा किन्तु अधिकतर लोग जानते नहीं
We have sent thee not except to mankind entire good tidings to bear and warning but most men do not know it
बड़ी बरकतवाला है वह जिसने यह फ़ुरक़ान अपने बन्दे पर अवतरित किया ताकि वह सारे संसार के लिए सावधान करनेवाला हो
Blessed is He who sent down the Criterion upon His servant to be a warning to humanity
और याद करो ऐ नबी जब हमने कुछ जिन्नों को तुम्हारी ओर फेर दिया जो क़ुरआन सुनने लगे थे तो जब वे वहाँ पहुँचे तो कहने लगे चुप हो जाओ फिर जब वह क़ुरआन का पाठ पूरा हुआ तो वे अपनी क़ौम की ओर सावधान करनेवाले होकर लौटे
Recall when We dispatched towards you a number of jinn to listen to the Quran When they came in its presence they said Pay attention Then when it was concluded they rushed to their people warning them
और याद करो ऐ नबी जब हमने कुछ जिन्नों को तुम्हारी ओर फेर दिया जो क़ुरआन सुनने लगे थे तो जब वे वहाँ पहुँचे तो कहने लगे चुप हो जाओ फिर जब वह क़ुरआन का पाठ पूरा हुआ तो वे अपनी क़ौम की ओर सावधान करनेवाले होकर लौटे
We turned a party of jinn towards you to listen to the Quran When they attended a Quranic recitation they said to each other Be silent and when it was over they turned back to their people in warning
उठो और सावधान करने में लग जाओ
stand up deliver your warning
फिर यदि वे मुँह फेरें तो कह दो मैंने तुम्हें सामान्य रूप से सावधान कर दिया है अब मैं यह नहीं जानता कि जिसका तुमसे वादा किया जा रहा है वह निकट है या दूर
But if they turn back say I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far
और याद करो ऐ नबी जब हमने कुछ जिन्नों को तुम्हारी ओर फेर दिया जो क़ुरआन सुनने लगे थे तो जब वे वहाँ पहुँचे तो कहने लगे चुप हो जाओ फिर जब वह क़ुरआन का पाठ पूरा हुआ तो वे अपनी क़ौम की ओर सावधान करनेवाले होकर लौटे
And when We turned towards you a party of the jinn who listened to the Quran so when they came to it they said Be silent then when it was finished they turned back to their people warning them
सत्य के साथ हमने उसे अवतरित किया और सत्य के साथ वह अवतरित भी हुआ और तुम्हें तो हमने केवल शुभ सूचना देनेवाला और सावधान करनेवाला बनाकर भेजा है
We have revealed the Quran with the truth and with the truth it has come down We have sent you forth only to give good news and to give warning
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…