प्रायोजित कड़ी - हटाएं

manna - उदाहरण वाक्य

मैन
And made the cloud spread shade over you and sent for you manna and quails that you may eat of the good things We have made for you No harm was done to Us they only harmed themselves
और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर मन्न और सलबा उतारा खाओ जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे
And We made the clouds a canopy for you and sent down Manna and Salwa birds on you Eat of the pure things We have provided you they did not wrong Us in the least but indeed they wronged themselves
और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर मन्न और सलबा उतारा खाओ जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे
And We overshadowed you with Clouds and We sent down unto you the Manna and the quails saying eat of the clean things wherewith We have provided you And they wronged Us not but themselves they were wont to wrong
और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर मन्न और सलबा उतारा खाओ जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे
And We overshadowed you with Clouds and We sent down unto you the Manna and the quails saying eat of the clean things wherewith We have provided you And they wronged Us not but themselves they were wont to wrong
और हमने तुम पर अब्र का साया किया और तुम पर मन व सलवा उतारा और ये भी तो कह दिया था कि जो सुथरी व नफीस रोज़िया तुम्हें दी हैं उन्हें शौक़ से खाओ और उन लोगों ने हमारा तो कुछ बिगड़ा नहीं मगर अपनी जानों पर सितम ढाते रहे
And We shaded you with clouds and We sent down to you manna and quails Eat of the good things We have provided for you They did not wrong Us but they used to wrong their own souls
और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर मन्न और सलबा उतारा खाओ जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे
प्रायोजित कड़ी - हटाएं
And We shaded you with clouds and We sent down to you manna and quails Eat of the good things We have provided for you They did not wrong Us but they used to wrong their own souls
और हमने तुम पर अब्र का साया किया और तुम पर मन व सलवा उतारा और ये भी तो कह दिया था कि जो सुथरी व नफीस रोज़िया तुम्हें दी हैं उन्हें शौक़ से खाओ और उन लोगों ने हमारा तो कुछ बिगड़ा नहीं मगर अपनी जानों पर सितम ढाते रहे
And We caused the white cloud to overshadow you and sent down on you the manna and the quails saying Eat of the good things wherewith We have provided you they wronged Us not but they did wrong themselves
और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर मन्न और सलबा उतारा खाओ जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे
We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails saying Eat of the good things We have provided for you And they did not wrong Us but they used to wrong only themselves
और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर मन्न और सलबा उतारा खाओ जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे
O Children of Israel We delivered you from your enemy and We appointed with you a tryst on the right side of the Mount and We sent down to you manna and quails
ऐ बनी इसराइल हमने तुमको तुम्हारे दुश्मन के पंजे से छुड़ाया और तुम से कोहेतूर के दाहिने तरफ का वायदा किया और हम ही ने तुम पर मन व सलवा नाज़िल किया
And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails saying Eat from the good things with which We have provided you And they wronged Us not but they were only wronging themselves
और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर मन्न और सलबा उतारा खाओ जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे
प्रायोजित कड़ी - हटाएं

Articles

Languages

Developed nations and languages

10 Oct 2023

There is a strong narrative on English among India's financially and educationally elite classes. The narrative is that English is the only way to…

Continue reading
Languages

Important words and phrases in Marathi (For beginners)

14 Sep 2021

Learning a new language can be difficult. But with constant practice and learning it can be easy. Starting to talk in the language you are trying to…

Continue reading
Languages

Tips to improve your spellings

31 Aug 2021

Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…

Continue reading
Languages

Active Voice and Passive Voice

24 Aug 2021

This article will help you understand the difference between active and passive voice and make your written and spoken skills of language better.

Continue reading
Languages

Difference between Voice and Speech in Grammar

23 Aug 2021

English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…

Continue reading
Languages

Direct and Indirect speech

19 Aug 2021

Knowing how to use direct and indirect speech in English is considered important in spoken English. Read the article below and understand how to use…

Continue reading
Languages

Types of nouns

17 Aug 2021

Nouns are the largest group of words in any language. Understanding them and using them correctly while learning the language is considered very…

Continue reading
Languages

Ways to improve your spoken English skills

16 Aug 2021

Improving spoken languages might seem as a challenge. But, with proper guidance and tips, it is not too difficult.

Continue reading