The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
When they had become oblivious of what they were warned We opened wide the gates of everything to them yet as they rejoiced at what they were given We caught them unawares and they were filled with despair
फिर जब उसे उन्होंने भुला दिया जो उन्हें याद दिलाई गई थी तो हमने उनपर हर चीज़ के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो कुछ उन्हें मिला था जब वे उसमें मग्न हो गए तो अचानक हमने उन्हें पकड़ लिया तो क्या देखते है कि वे बिल्कुल निराश होकर रह गए
So when they forgot what they were reminded of We opened unto them the gates of everything until when they rejoiced in what they were given We seized them suddenly and behold they were sore confounded
फिर जब उसे उन्होंने भुला दिया जो उन्हें याद दिलाई गई थी तो हमने उनपर हर चीज़ के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो कुछ उन्हें मिला था जब वे उसमें मग्न हो गए तो अचानक हमने उन्हें पकड़ लिया तो क्या देखते है कि वे बिल्कुल निराश होकर रह गए
So when they forgot what they were reminded of We opened unto them the gates of everything until when they rejoiced in what they were given We seized them suddenly and behold they were sore confounded
फिर जिसकी उन्हें नसीहत की गयी थी जब उसको भूल गए तो हमने उन पर ढील देने के लिए हर तरह की दुनियावी नेअमतों के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो नेअमतें उनको दी गयी थी जब उनको पाकर ख़ुश हुए तो हमने उन्हें नागाहाँ एक दम ले डाला तो उस वक्त वह नाउम्मीद होकर रह गए
So when they forgot what they had been reminded of We opened the gates of all things so that while they rejoiced in what they had been granted We seized them suddenly and they were plunged into utter despair
फिर जब उसे उन्होंने भुला दिया जो उन्हें याद दिलाई गई थी तो हमने उनपर हर चीज़ के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो कुछ उन्हें मिला था जब वे उसमें मग्न हो गए तो अचानक हमने उन्हें पकड़ लिया तो क्या देखते है कि वे बिल्कुल निराश होकर रह गए
So when they forgot what they had been reminded of We opened the gates of all things so that while they rejoiced in what they had been granted We seized them suddenly and they were plunged into utter despair
फिर जिसकी उन्हें नसीहत की गयी थी जब उसको भूल गए तो हमने उन पर ढील देने के लिए हर तरह की दुनियावी नेअमतों के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो नेअमतें उनको दी गयी थी जब उनको पाकर ख़ुश हुए तो हमने उन्हें नागाहाँ एक दम ले डाला तो उस वक्त वह नाउम्मीद होकर रह गए
So when they forgot that by which they had been reminded We opened to them the doors of every good thing until when they rejoiced in that which they were given We seized them suddenly and they were then in despair
फिर जब उसे उन्होंने भुला दिया जो उन्हें याद दिलाई गई थी तो हमने उनपर हर चीज़ के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो कुछ उन्हें मिला था जब वे उसमें मग्न हो गए तो अचानक हमने उन्हें पकड़ लिया तो क्या देखते है कि वे बिल्कुल निराश होकर रह गए
So when they forgot that by which they had been reminded We opened to them the doors of every good thing until when they rejoiced in that which they were given We seized them suddenly and they were then in despair
फिर जिसकी उन्हें नसीहत की गयी थी जब उसको भूल गए तो हमने उन पर ढील देने के लिए हर तरह की दुनियावी नेअमतों के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो नेअमतें उनको दी गयी थी जब उनको पाकर ख़ुश हुए तो हमने उन्हें नागाहाँ एक दम ले डाला तो उस वक्त वह नाउम्मीद होकर रह गए
But when they neglected that with which they had been admonished We opened for them the doors of all things until when they rejoiced in what they were given We seized them suddenly then lo they were in utter despair
फिर जिसकी उन्हें नसीहत की गयी थी जब उसको भूल गए तो हमने उन पर ढील देने के लिए हर तरह की दुनियावी नेअमतों के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो नेअमतें उनको दी गयी थी जब उनको पाकर ख़ुश हुए तो हमने उन्हें नागाहाँ एक दम ले डाला तो उस वक्त वह नाउम्मीद होकर रह गए
But when they neglected that with which they had been admonished We opened for them the doors of all things until when they rejoiced in what they were given We seized them suddenly then lo they were in utter despair
फिर जब उसे उन्होंने भुला दिया जो उन्हें याद दिलाई गई थी तो हमने उनपर हर चीज़ के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो कुछ उन्हें मिला था जब वे उसमें मग्न हो गए तो अचानक हमने उन्हें पकड़ लिया तो क्या देखते है कि वे बिल्कुल निराश होकर रह गए
Hanuman was witnessing this thrilling scene from the topmost branch of a tree and rejoiced that the lamp of Chastity was burning undimmed.
हनुमान एक वृक्ष की सबसे ऊँची शाखा पर बैठे हुए इस रोमांचक दृश्य को देख रहे थे और प्रसन्न हुए कि सतीत्व का दीप अभी भी निरन्तर जल रहा है।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…