The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
May this festival further the spirit of happiness, well-being and prosperity in our society, the Prime Minister said.
मैं कामना करता हूं कि यह त्योहार हमारे समाज में खुशी, कल्याण और समृद्धि की भावना का आगे बढ़ाए।'
The Prime Minister appreciated the personal attention paid by the Governor for the well-being of the Indian American Community in New Jersey and stressed their importance as a bridge between India and their host.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने न्यू जर्सी में भारतीय मूल के अमेरीकी समुदाय के कल्याण के लिए गवर्नर द्वारा दिखाई जाने वाली निजी रुचि की सराहना की और कहा कि यह भारत तथा अमेरीका के बीच सेतु के रूप में बहुत महत्वपूर्ण है।
The two leaders also lauded the growth of India-Mauritius cooperation for the well-being of both the peoples and for peace and prosperity in the Indian Ocean region and in the world.
दोनों नेताओं ने दोनों देशों के लोगों की भलाई और हिंद महासागर क्षेत्र तथा दुनिया में शांति एवं समृद्धि के लिए भारत-मॉरीशस के सहयोग की सराहना की।
He stood up for the progress and well-being of his fellow Indians the Prime Minister said.
वह हमेशा अपने सहयोगी भारतीयों की प्रगति और उनकी भलाई के लिए खड़े रहे।
Starting with the Pradhan Mantri Jan Arogya Yojana, and expanding to the Ayushman Bharat, which is the worlds largest publicly funded universal healthcare programme, the Government has shown its care and concern for the well-being of the poor.
प्रधानमंत्री जन आरोग्य योजना तथा आयुष्मान भारत जैसे कार्यक्रमों से गरीबों के कल्याण के प्रति संवेदनशीलता व्यक्त होती है और उन तक प्रभावी सहायता भी पहुंच रही है।
The President said that a nations maritime interests are usually also linked to its economy and the well-being of its people.
हम भारतीय नौसेना में इसके उल्लेखनीय योगदान की सराहना करते हैं। श्री कोविन्द ने कहा कि देश के समुद्री हित आमतौर पर इसकी अर्थव्यवस्था और इसके लोगों की भलाई से भी जुड़े होते हैं।
Government of India is following up with Iran authorities for their well-being and to tie up evacuation as per need.
भारत सरकार उनकी भलाई और जरूरत के अनुसार उन्हें वहां से निकालने के लिए ईरान के अधिकारियों का अनुपालन कर रही है।
The Prime Minister appreciated the cooperation of Russian authorities in ensuring well-being of Indian students in Russia and hoped that the same would continue.
प्रधानमंत्री ने रूस में भारतीय छात्रों की मदद सुनिश्चित करने में रूसी अधिकारियों के सहयोग की सराहना की और उम्मीद जताई कि आगे भी यह जारी रहेगा।
The Prime Minister told President Putin that Indian authorities concerned would continue to facilitate in all possible manner the efforts for ensuring the well-being and organised return of Russian nationals, as and when required.
प्रधानमंत्री ने राष्ट्रपति पुतिन को भरोसा दिलाया कि भारतीय अधिकारी जब भी और जैसी भी आवश्यकता होगी रूसी नागरिकों की देखभाल और उनकी वापसी सुनिश्चित करने के लिए हर संभव सुविधा प्रदान करेंगे। कहा कि संबंधित भारतीय अधिकारियों को रूसी नागरिकों की भलाई और संगठित वापसी सुनिश्चित करने के प्रयासों के लिए हर संभव तरीके से सुविधा प्रदान करना जारी रहेगा।
PM called on the Leaders to help usher in a new globalization, for the collective well-being of humankind and have multilateral fora focus on promoting the shared interests of humanity.
पीएम ने मानव जाति की सामूहिक भलाई के लिए नए वैश्वीकरण में नेताओं की मदद का आह्वान किया और कहा कि साझा मानवीय हितों को बढ़ावा देने के लिए बहुपक्षीय मंचों पर ध्यान केंद्रित किया जाना चाहिए।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…