The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured and they will be received therein with greetings and words of peace
ये वह लोग हैं जिन्हें उनकी जज़ा में बेहश्त के बाला ख़ाने अता किए जाएँगें और वहाँ उन्हें ताज़ीम व सलाम का बदला पेश किया जाएगा
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured and they will be received therein with greetings and words of peace
यही वे लोग है जिन्हें इसके बदले में कि वे जमे रहे उच्च भवन प्राप्त होगा तथा ज़िन्दाबाद और सलाम से उनका वहाँ स्वागत होगा
Muhammad what we recite to you are revelations and words of wisdom
ये आयतें है और हिकमत तत्वज्ञान से परिपूर्ण अनुस्मारक जो हम तुम्हें सुना रहे हैं
the unjust among them changed the words which they were told to say in the prayer Therefore We sent upon them torment from the sky for their wrong deeds
किन्तु उनमें से जो अत्याचारी थे उन्होंने जो कुछ उनसे कहा गया था उसको उससे भिन्न बात से बदल दिया अतः जो अत्याचार वे कर रहे थे उसके कारण हमने आकाश से उनपर यातना भेजी
Aaron replied Son of my mother do not seize me by my beard or head I was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of Israel and would not pay attention to my words
उसने कहा ऐ मेरी माँ के बेटे मेरी दाढ़ी न पकड़ और न मेरा सिर मैं डरा कि तू कहेंगा कि तूने इसराईल की सन्तान में फूट डाल दी और मेरी बात पर ध्यान न दिया
Aaron replied Son of my mother do not seize me by my beard or head I was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of Israel and would not pay attention to my words
हारून ने कहा ऐ मेरे माँजाए भाई मेरी दाढ़ी न पकडिऐ और न मेरे सर के बाल मैं तो उससे डरा कि कहीं आप वापस आकर ये न कहिए कि तुमने बनी इसराईल में फूट डाल दी और मेरी बात का भी ख्याल न रखा
When they hear impious words they ignore them saying We shall be responsible for our deeds and you will be responsible for yours Peace be with you We do not want to become ignorant
और जब वे व्यर्थ की बात सुनते है तो यह कहते हुए उससे किनारा खींच लेते है कि हमारे लिए हमारे कर्म है और तुम्हारे लिए तुम्हारे कर्म है तुमको सलाम है ज़ाहिलों को हम नहीं चाहते
When they hear impious words they ignore them saying We shall be responsible for our deeds and you will be responsible for yours Peace be with you We do not want to become ignorant
और जब किसी से कोई बुरी बात सुनी तो उससे किनारा कश रहे और साफ कह दिया कि हमारे वास्ते हमारी कारगुज़ारियाँ हैं और तुम्हारे वास्ते तुम्हारी कारस्तानियाँ बस दूर ही से तुम्हें सलाम है हम जाहिलो की सोहबत के ख्वाहॉ नहीं
Let not their words grieve you We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal
अतः उनकी बात तुम्हें शोकाकुल न करे हम जानते है जो कुछ वे छिपाते और जो कुछ व्यक्त करते है
Let not their words grieve you We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal
तो ऐ रसूल तुम इनकी बातों से आज़ुरदा ख़ातिर पेरशान न हो जो कुछ ये लोग छिपा कर करते हैं और जो कुछ खुल्लम खुल्ला करते हैं हम सबको यक़ीनी जानते हैं
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…