The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
मर्द हो या औरत जो शख़्श नेक काम करेगा और वह ईमानदार भी हो तो हम उसे दुनिया में भी पाक व पाकीज़ा जिन्दगी बसर कराएँगें और आख़िरत में भी जो कुछ वह करते थे उसका अच्छे से अच्छा अज्र व सवाब अता फरमाएँगें
Whosoever worketh righteously male or female and is a believer We will surely quicken him to a clean life and will surely recompense them their hire for the best of that which they have been working
मर्द हो या औरत जो शख़्श नेक काम करेगा और वह ईमानदार भी हो तो हम उसे दुनिया में भी पाक व पाकीज़ा जिन्दगी बसर कराएँगें और आख़िरत में भी जो कुछ वह करते थे उसका अच्छे से अच्छा अज्र व सवाब अता फरमाएँगें
Whosoever doeth right whether male or female and is a believer him verily we shall quicken with good life and We shall pay them a recompense in proportion to the best of what they used to do
मर्द हो या औरत जो शख़्श नेक काम करेगा और वह ईमानदार भी हो तो हम उसे दुनिया में भी पाक व पाकीज़ा जिन्दगी बसर कराएँगें और आख़िरत में भी जो कुछ वह करते थे उसका अच्छे से अच्छा अज्र व सवाब अता फरमाएँगें
Whoever does good whether male or female and he is a believer We will most certainly make him live a happy life and We will most certainly give them their reward for the best of what they did
मर्द हो या औरत जो शख़्श नेक काम करेगा और वह ईमानदार भी हो तो हम उसे दुनिया में भी पाक व पाकीज़ा जिन्दगी बसर कराएँगें और आख़िरत में भी जो कुछ वह करते थे उसका अच्छे से अच्छा अज्र व सवाब अता फरमाएँगें
To whoever does good deeds man or woman and is a believer We shall assuredly give a good life and We will bestow upon them their reward according to the best of their works
(सिसकता रहेगा) और जो शख्स उसके सामने ईमानदार हो कर हाज़िर होगा और उसने अच्छे-अच्छे काम भी किए होंगे तो ऐसे ही लोग हैं जिनके लिए बड़े-बड़े बुलन्द रूतबे हैं
And the one who presents himself as a believer before Him, having done good deeds – so for them are the high ranks.
और जो शख्स अच्छे अच्छे काम करेगा (ख्वाह) मर्द हो या औरत और ईमानदार (भी) हो तो ऐसे लोग बेहिश्त में (बेखटके) जा पहुंचेंगे और उनपर तिल भी ज़ुल्म न किया जाएगा
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [ even as much as ] the speck on a date seed.
और जो शख्स अच्छे अच्छे काम करेगा (ख्वाह) मर्द हो या औरत और ईमानदार (भी) हो तो ऐसे लोग बेहिश्त में (बेखटके) जा पहुंचेंगे और उनपर तिल भी ज़ुल्म न किया जाएगा
But whoever works righteousness, whether male or female, and is a believer — those will enter Paradise, and will not be wronged a whit.
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है (हरगिज़ नहीं) ये दोनों बराबर नही हो सकते
Is a believer equal to an evildoer? They are not equal at all.
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है (हरगिज़ नहीं) ये दोनों बराबर नही हो सकते
Is he then who is a believer like him who is a transgressor? They are not equal.
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है (हरगिज़ नहीं) ये दोनों बराबर नही हो सकते
Is he who is a believer like unto him who is an evil - liver? They are not alike.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…