The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
उन्होने अपने अध्यक्षपद की कारकीर्द में इस तरफ कदम उठाना भी शुरू कर दिया था।
So in his precidency he started to take measures in this direction.
मैं हमेशा के लिए इस नरसंहार के िलए शर्म की बात उठाना पड़ेगा
I will bear the shame of this genocide forever
और हमने जो उन कुफ्फारों में से कुछ लोगों को दुनिया की माल व दौलत से निहाल कर दिया है तुम उसकी तरफ हरगिज़ नज़र भी न उठाना और न उनकी बेदीनी पर कुछ अफसोस करना और ईमानदारों से अगरचे ग़रीब हो झुककर मिला करो और कहा दो कि मै तो अज़ाबे ख़ुदा से सरीही तौर से डराने वाला हूँ
Do not direct your eyes towards the things We have given to some of their couples to enjoy and do not at all grieve because of them and take the Muslims within the folds of your mercy
और हमने जो उन कुफ्फारों में से कुछ लोगों को दुनिया की माल व दौलत से निहाल कर दिया है तुम उसकी तरफ हरगिज़ नज़र भी न उठाना और न उनकी बेदीनी पर कुछ अफसोस करना और ईमानदारों से अगरचे ग़रीब हो झुककर मिला करो और कहा दो कि मै तो अज़ाबे ख़ुदा से सरीही तौर से डराने वाला हूँ
Look not with your eyes ambitiously at what We have bestowed on certain classes of them the disbelievers nor grieve over them And lower your wings for the believers be courteous to the fellow believers
और हमने जो उन कुफ्फारों में से कुछ लोगों को दुनिया की माल व दौलत से निहाल कर दिया है तुम उसकी तरफ हरगिज़ नज़र भी न उठाना और न उनकी बेदीनी पर कुछ अफसोस करना और ईमानदारों से अगरचे ग़रीब हो झुककर मिला करो और कहा दो कि मै तो अज़ाबे ख़ुदा से सरीही तौर से डराने वाला हूँ
Do not even cast your eyes towards the worldly goods We have granted to different kinds of people nor grieve over the state they are in but turn your loving attention to the believers instead
और हमने जो उन कुफ्फारों में से कुछ लोगों को दुनिया की माल व दौलत से निहाल कर दिया है तुम उसकी तरफ हरगिज़ नज़र भी न उठाना और न उनकी बेदीनी पर कुछ अफसोस करना और ईमानदारों से अगरचे ग़रीब हो झुककर मिला करो और कहा दो कि मै तो अज़ाबे ख़ुदा से सरीही तौर से डराने वाला हूँ
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to certain categories of the disbelievers and do not grieve over them And lower your wing to the believers
हमें खतरा नहीं उठाना चाहिये
activist Ange Embuldeniya and will start live reporting
उन्होंने कहा कि विश्व भर के उन सभी कारोबारियों के लिए खुला निमंत्रण है, जो नए भारत की पारदर्शी कारोबारी संस्कृति से लाभ उठाना चाहते हैं।
He said that there is an open invitation for businesses across the world, who want to take advantage of the transparent business culture of New India.
दो साझेदारों के तौर पर हमें संयुक्त रूप से क्षेत्रीय चुनौतियों का मुकाबला और नए अवसरों का लाभ उठाना चाहिए।
As two partners, we must also take advantage of our synergies to jointly face emerging regional challenges, and to exploit new opportunities.
उन्होंने कहा कि भारत एक युवा देश है और इसलिए हमें जनसांख्यिकीय लाभांश का अवश्य फायदा उठाना चाहिए।
India is a youthful nation, and hence, we must harness our demographic dividend, he added.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…