The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
दोनों पक्षों ने अनेक दशकों में भारत-रूस संबंधों को प्रोत्साहित करने में रूसी विज्ञान अकादमी के प्राच्य अध्ययन संस्थान के योगदान को स्वीकार किया।
The Sides recognized the immense contribution made by the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences, to the promotion of India-Russia relations over several decades.
और इसीलिए शांतिनिकेतन का वह छोटा-सा विद्यालय, एक विश्वविद्यालय बन गया, विश्वभारती - भारतीय संस्कृति का एक केंद्र, प्राच्य - अध्ययन का एक प्रतिष्ठान और पूर्व-पश्चिम का संगम स्थल।
And so the little school for children at Santiniketan became a world - university, Visva - Bharati,. a centre of Indian culture, a seminary for eastern studies and a meeting place of the east and the west.
प्राच्य विद्या के अनेक विद्वानों ने अन्य लेखकों की अपेक्षा आनंदराम के विचारों को स्थानों - नामों की पहचान के मामले में वरीयता दी है।
Anundoram's views on the identity of place-names have been referred to and quoted by many oriental scholars in preference to the views of other writers, specially because the former has quoted extensively from literature.
कालिज में संस्कृत पंडित होने के नाते वह दक्षिण भारत के कई संस्कृत विद्वानों के संपर्क में आए जिनमें प्राच्य पांडुलिपि ग्रंथालय के क्यूरेटर और प्रेसीडेंसी कालिज के प्रोफेसर टी0 एम0 शेषगिरि शास्त्री भी थे।
As a Sanskrit Pandit of the college he came into contact with many Sanskritists of South India like Prof. T. M. Seshagiri Sastry of the Presidency College, Madras who was also Curator of the Oriental Manuscripts Library.
सन् 1871 के दौरान उन्होंने आध्यात्मिक जीवन के विभिन्न पहलुओं पर थियोसोफिकल सोसायटी ऑफ अमेरिका के प्राच्य विभाग के मुखपत्र के लिये अंग्रेजी में कई लेख लिखकर भेजे।
During 1891-92 he contributed English articles on various aspects of spiritual life to the organ of the Oriental Department of the Theosophical Society of America.
शास्त्री जी ने मद्रास में उपलब्ध प्राच्य पांडुलिपि ग्रंथालय - जैसी सुविधाओं का उपयोग करते हुए दिन-रात एक करके अपनी व्याख्या 1920 में पूरी की।
Grandfather completed his commentary in 1920 writing day in and day out — availing the facilities available at Madras like the Oriental Manuscripts Library.
उन्होंने लक्ष्य किया कि उत्तरी भारत और बंगाल में जैसे लॉर्ड हेस्टिंग्स ने प्राच्य - विद्या का पुनरूत्थान किया उसी प्रकार असम में ब्रिटिश शासन के प्रारम्भिक दिनों में अध्ययन के लिए प्राचीन पाठशालाओं को सुरक्षित रखा गया।
He notes that at the beginning of British rule in Assam the Government maintained the ancient schools for Sanskrit learning in the same manner as Lord Hastings encouraged the revival of oriental learning in Bengal and Upper India.
संस्कृत पंडित और प्राच्य अध्ययन - अधीक्षक के पद से वह सन् 1910 में सेवा-निवृत्त हुए।
He retired in 1910 as Sanskrit Pandit and the Superintendent of Vernacular studies.
विश्वविद्यालय साधारण सभी के सदस्य तथा प्राच्य अध्ययन संकाय के अधिष्ठाता १९४२ से १९४६ तक तथा कार्यकारी परिषद् के सदस्य १९४३ से १९४९ तक रहे।
He was member of the Senate of the University of Travancore and the Dean of the Faculty of Oriental Studies from 1942 to 1949 and also member of its Syndicate from 1943 to 1946.
खास तौर पर वे यह समझना चाहते थे कि कमाल अतातुर्क ने जर्मनी से प्राप्त तकनीकी तथा सैन्य कौशल के जरिये एक प्राच्य देश को किस प्रकार आधुनिक बनाया।
He was particularly interested to see how Kemal Ataturk modernised an oriental state by inducting technological and military skill from Germany.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…