The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And if they break their pledges after their treaty hath been made with you and assail your religion then fight the heads of disbelief Lo they have no binding oaths in order that they may desist
और अगर ये लोग एहद कर चुकने के बाद अपनी क़समें तोड़ डालें और तुम्हारे दीन में तुमको ताना दें तो तुम कुफ्र के सरवर आवारा लोगों से खूब लड़ाई करो उनकी क़समें का हरगिज़ कोई एतबार नहीं ताकि ये लोग अपनी शरारत से बाज़ आएँ
And if they break their pledges after their treaty hath been made with you and assail your religion then fight the heads of disbelief Lo they have no binding oaths in order that they may desist
और यदि अपने अभिवचन के पश्चात वे अपनी क़समॊं कॊ तॊड़ डालॆं और तुम्हारॆ दीन धर्म पर चॊटें करनॆ लगॆं तॊ फिर कुफ़्र अधर्म कॆ सरदारों सॆ युद्ध करॊ उनकी क़समॆं कुछ नहीं ताकि वॆ बाज़ आ जाऐं
And they have broken their religion into fragments among them yet all are returning unto Us
और लोगों ने बाहम इख़तेलाफ़ करके अपने दीन को टुकड़े टुकड़े कर डाला हालाँकि वह सब के सब हिरफिर के हमारे ही पास आने वाले हैं
But they mankind have broken their religion among them into sects each group rejoicing in its tenets
किन्तु उन्होंने स्वयं अपने मामले धर्म को परस्पर टुकड़े टुकड़े कर डाला हर गिरोह उसी पर खुश है जो कुछ उसके पास है
A group of the People of the Book say Believe in what has been sent down to the faithful at the beginning of the day and disbelieve at its end so that they may turn back from their religion
और अहले किताब से एक गिरोह ने अपने लोगों से कहा कि मुसलमानों पर जो किताब नाज़िल हुईहै उसपर सुबह सवेरे ईमान लाओ और आख़िर वक्त ऌन्कार कर दिया करो शायद मुसलमान इसी तदबीर से अपने दीन से फिर जाए
Say O People of the Book Do not unduly exceed the bounds in your religion and do not follow the fancies of a people who went astray in the past and led many astray and themselves strayed from the right path
कह दो ऐ किताबवालो अपने धर्म में नाहक़ हद से आगे न बढ़ो और उन लोगों की इच्छाओं का पालन न करो जो इससे पहले स्वयं पथभ्रष्ट हुए और बहुतो को पथभ्रष्ट किया और सीधे मार्ग से भटक गए
Say O People of the Book Do not unduly exceed the bounds in your religion and do not follow the fancies of a people who went astray in the past and led many astray and themselves strayed from the right path
ऐ रसूल तुम कह दो कि ऐ अहले किताब तुम अपने दीन में नाहक़ ज्यादती न करो और न उन लोगों अपने बुज़ुगों की नफ़सियानी ख्वाहिशों पर चलो जो पहले ख़ुद ही गुमराह हो चुके और अपने साथ और भी बहुतेरों को गुमराह कर छोड़ा और राहे रास्त से दूर भटक गए
But if they break their pledges after their having made a treaty and revile your religion then fight the leaders of unfaith—indeed they have no commitment to pledges—maybe they will desist
और अगर ये लोग एहद कर चुकने के बाद अपनी क़समें तोड़ डालें और तुम्हारे दीन में तुमको ताना दें तो तुम कुफ्र के सरवर आवारा लोगों से खूब लड़ाई करो उनकी क़समें का हरगिज़ कोई एतबार नहीं ताकि ये लोग अपनी शरारत से बाज़ आएँ
But if they break their pledges after their having made a treaty and revile your religion then fight the leaders of unfaith—indeed they have no commitment to pledges—maybe they will desist
और यदि अपने अभिवचन के पश्चात वे अपनी क़समॊं कॊ तॊड़ डालॆं और तुम्हारॆ दीन धर्म पर चॊटें करनॆ लगॆं तॊ फिर कुफ़्र अधर्म कॆ सरदारों सॆ युद्ध करॊ उनकी क़समॆं कुछ नहीं ताकि वॆ बाज़ आ जाऐं
They have fragmented their religion among themselves but everyone of them will return to Us
और लोगों ने बाहम इख़तेलाफ़ करके अपने दीन को टुकड़े टुकड़े कर डाला हालाँकि वह सब के सब हिरफिर के हमारे ही पास आने वाले हैं
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…