The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
O Prophet rouse the Believers to the fight If there are twenty amongst you patient and persevering they will vanquish two hundred if a hundred they will vanquish a thousand of the Unbelievers for these are a people without understanding
ऐ रसूल तुम मोमिनीन को जिहाद के वास्ते आमादा करो वह घबराए नहीं ख़ुदा उनसे वायदा करता है कि अगर तुम लोगों में के साबित क़दम रहने वाले बीस भी होगें तो वह दो सौ काफिरों पर ग़ालिब आ जायेगे और अगर तुम लोगों में से साबित कदम रहने वालों सौ होगें तो हज़ार काफिरों पर ग़ालिब आ जाएँगें इस सबब से कि ये लोग ना समझ हैं
A minor, inconsequential fault and they would rouse the workers to action.
कोई गलती पकड़ी नहीं कि मजदूरों को बहकाकर खड़ा कर दिया।
He had to rouse the people's will to defiance and yet keep their passion from breaking into violenceall over the country, and not merely in Bombay or Delhi.
उन्हें जनता को मुंबई या दिल्ली में ही नहीं, पूरे देश में अवज्ञा के लिए जनता को जगाना था और फिर भी उसके आवेश को हिंसा में बदलने से बचाना था।
He sought to rouse their enthusiasm by an eloquent address, in which he recited their previous conquests and promised them the dominion and riches of all Asia.
उसने एक जोशीला भाषण देकर उनके उत्साह को उभारना चाहा जिसमें उसने उनकी पिछली जीतों को याद दिलाया था, और उनको पूरे एशिया के क्षेत्र और संपत्ति देने का वादा किया।
If the hypocrites and perverts, and the rumour-mongers of Madinah, do not desist even now, We shall rouse you against them, so they would not be able to live but a short time in the city with you.
ऐ रसूल मुनाफेक़ीन और वह लोग जिनके दिलों में (कुफ़्र का) मर्ज़ है और जो लोग मदीने में बुरी ख़बरें उड़ाया करते हैं-अगर ये लोग (अपनी शरारतों से) बाज़ न आएंगें तो हम तुम ही को (एक न एक दिन) उन पर मुसल्लत कर देगें फिर वह तुम्हारे पड़ोस में चन्द रोज़ों के सिवा ठहरने (ही) न पाएँगे
If the hypocrites and perverts, and the rumour-mongers of Madinah, do not desist even now, We shall rouse you against them, so they would not be able to live but a short time in the city with you.
यदि कपटाचारी और वे लोग जिनके दिलों में रोग है और मदीना में खलबली पैदा करनेवाली अफ़वाहें फैलाने से बाज़ न आएँ तो हम तुम्हें उनके विरुद्ध उभार खड़ा करेंगे। फिर वे उसमें तुम्हारे साथ थोड़ा ही रहने पाएँगे,
It was impossible not to fear lest the army of Tatya should rouse to arms the entire Maratha population.
इस बात से तब तक भयभीत न हो पाना असंभव था जब तक कि तात्या संपूर्ण मराठा जनता को सशस्त्र विद्रोह के लिए उभार पाने में सफल न हो जाए।
Rouse with your voice whoever you are able from among them. Rally against them your cavalry and those on foot. Share their wealth and children with them, and promise them' But satan promises them nothing except delusion.
उनमें सो जिस किसी पर तेरा बस चले उसके क़दम अपनी आवाज़ से उखाड़ दे। और उनपर अपने सवार और अपने प्यादे (पैदल सेना) चढ़ा ला। और माल और सन्तान में भी उनके साथ साझा लगा। और उनसे वादे कर ! ' - किन्तु शैतान उनसे जो वादे करता है वह एक धोखे के सिवा और कुछ भी नहीं होता। -
This purpose was to rouse the Indian war - community to patriotic self-realization.
यह अभिप्राय था, भारतीय योद्धा - वर्ग को देश - दर्प और कर्त्तव्य के प्रति सजग करना।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…