The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
These are the ones for whom there is nothing in the Hereafter except the fire and all that they did there has gone to waste and all their deeds are destroyed
मगर हाँ ये वह लोग हैं जिनके लिए आख़िरत में जहन्नुम की आग के सिवा कुछ नहीं और जो कुछ दुनिया में उन लोगों ने किया धरा था सब अकारत बर्बाद हो गया और जो कुछ ये लोग करते थे सब मिटियामेट हो गया
And this is how We gave Yusuf the control over that land to stay in it wherever he pleased We may convey Our mercy to whomever We will and We do not waste the wages of the righteous
ग़रज़ यूसुफ शाही ख़ज़ानो के अफसर मुक़र्रर हुए और हमने यूसुफ को युं मुल्क मिस्र पर क़ाबिज़ बना दिया कि उसमें जहाँ चाहें रहें हम जिस पर चाहते हैं अपना फज़ल करते हैं और हमने नेको कारो के अज्र को अकारत नहीं करते
So We established Joseph in the land to make his dwelling there wherever he would We visit with Our mercy whomsoever We will and We leave not to waste the wage of the good doers
ग़रज़ यूसुफ शाही ख़ज़ानो के अफसर मुक़र्रर हुए और हमने यूसुफ को युं मुल्क मिस्र पर क़ाबिज़ बना दिया कि उसमें जहाँ चाहें रहें हम जिस पर चाहते हैं अपना फज़ल करते हैं और हमने नेको कारो के अज्र को अकारत नहीं करते
Surely those who believe and do deeds of righteousness surely We leave not to waste the wage of him who does good works
इसमें शक़ नहीं कि जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम करते रहे तो हम हरगिज़ अच्छे काम वालो के अज्र को अकारत नहीं करते
And thus We established Joseph in the land to live therein wherever he wished We touch with Our mercy whomever We will and We never waste the reward of the righteous
ग़रज़ यूसुफ शाही ख़ज़ानो के अफसर मुक़र्रर हुए और हमने यूसुफ को युं मुल्क मिस्र पर क़ाबिज़ बना दिया कि उसमें जहाँ चाहें रहें हम जिस पर चाहते हैं अपना फज़ल करते हैं और हमने नेको कारो के अज्र को अकारत नहीं करते
That is how We established Joseph in the land that he may settle in it wherever he wished We confer Our mercy on whomever We wish and We do not waste the reward of the virtuous
ग़रज़ यूसुफ शाही ख़ज़ानो के अफसर मुक़र्रर हुए और हमने यूसुफ को युं मुल्क मिस्र पर क़ाबिज़ बना दिया कि उसमें जहाँ चाहें रहें हम जिस पर चाहते हैं अपना फज़ल करते हैं और हमने नेको कारो के अज्र को अकारत नहीं करते
As for those who believe and do good works We do not waste the wage of whosoever does good works.
इसमें शक़ नहीं कि जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम करते रहे तो हम हरगिज़ अच्छे काम वालो के अज्र को अकारत नहीं करते
As for those who believe and lead a righteous life — We will not waste the reward of those who work righteousness.
इसमें शक़ नहीं कि जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम करते रहे तो हम हरगिज़ अच्छे काम वालो के अज्र को अकारत नहीं करते
As for those who have faith and do righteous deeds — indeed We do not waste the reward of those who are good in deeds.
इसमें शक़ नहीं कि जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम करते रहे तो हम हरगिज़ अच्छे काम वालो के अज्र को अकारत नहीं करते
Indeed those who believed and did good deeds – We do not waste the reward of those whose deeds are good.
इसमें शक़ नहीं कि जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे अच्छे काम करते रहे तो हम हरगिज़ अच्छे काम वालो के अज्र को अकारत नहीं करते
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…