The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
అప్పుడు వారు సమాధిలో ప్రవేశించి తెల్లని నిలువుటంగీ ధరించు కొనియున్న యొక పడుచువాడు కుడివైపున కూర్చుండుట చూచి మిగుల కలవరపడిరి
Entering into the tomb they saw a young man sitting on the right side dressed in a white robe and they were amazed
ఆయన వెళ్లుచుండగా వారు ఆకాశమువైపు తేరి చూచు చుండిరి ఇదిగో తెల్లని వస్త్రములు ధరించుకొనిన యిద్దరు మనుష్యులు వారియొద్ద నిలిచి
While they were looking steadfastly into the sky as he went behold two men stood by them in white clothing
ఆయన తలయు తలవెండ్రుకలును తెల్లని ఉన్నిని పోలినవై హిమమంత ధవళముగా ఉండెను ఆయన నేత్రములు అగ్ని జ్వాలవలె ఉండెను
His head and his hair were white as white wool like snow His eyes were like a flame of fire
అయితే తమ వస్త్రములను అపవిత్రపరచుకొనని కొందరు సార్దీస్లో నీయొద్దఉన్నారు వారు అర్హులు గనుక తెల్లని వస్త్రములు ధరించుకొని నాతోకూడ సంచరించెదరు
Nevertheless you have a few names in Sardis that did not defile their garments They will walk with me in white for they are worthy
జయించువాడు ఆలాగున తెల్లని వస్త్రములు ధరించుకొనును జీవ గ్రంథములోనుండి అతని పేరెంతమాత్రమును తుడుపు పెట్టక నాతండ్రి యెదుటను ఆయన దూతల యెదుటను అతని పేరు ఒప్పుకొందును
He who overcomes will be arrayed in white garments and I will in no way blot his name out of the book of life and I will confess his name before my Father and before his angels
తెల్లని వస్త్రము వారిలో ప్రతివాని కియ్య బడెను మరియువారివలెనే చంపబడబోవువారి సహ దాసులయొక్కయు సహోదరులయొక్కయు లెక్క పూర్తియగువరకు ఇంక కొంచెము కాలము విశ్రమింపవలెనని వారితో చెప్పబడెను
A long white robe was given to each of them They were told that they should rest yet for a while until their fellow servants and their brothers who would also be killed even as they were should complete their course
మరియు నేను చూడగా ఇదిగో తెల్లని మేఘము కనపడెను మనుష్యకుమారుని పోలిన యొకడు ఆ మేఘముమీద ఆసీనుడైయుండెను ఆయన శిరస్సుమీద సువర్ణకిరీటమును చేతిలో వాడిగల కొడవలియు ఉండెను
I looked and behold a white cloud and on the cloud one sitting like a son of man having on his head a golden crown and in his hand a sharp sickle
మరియు పరలోకము తెరువబడియుండుట చూచితిని అప్పుడిదిగో తెల్లని గుఱ్ఱమొకటి కనబడెను దానిమీద కూర్చుండియున్నవాడు నమ్మకమైనవాడును సత్యవంతు డును అను నామము గలవాడు ఆయన నీతినిబట్టి విమర్శ చేయుచు యుద్ధము జరిగించుచున్నాడు
I saw the heaven opened and behold a white horse and he who sat on it is called Faithful and True In righteousness he judges and makes war
పరలోకమందున్న సేనలు శుభ్రమైన తెల్లని నారబట్టలు ధరించుకొని తెల్లని గుఱ్ఱము లెక్కి ఆయనను వెంబడించుచుండిరి
The armies which are in heaven followed him on white horses clothed in white pure fine linen
అప్పుడు వారు సమాధిలో ప్రవేశించి తెల్లని నిలువుటంగీ ధరించు కొనియున్న యొక పడుచువాడు కుడివైపున కూర్చుండుట చూచి మిగుల కలవరపడిరి
And entering into the sepulchre they saw a young man sitting on the right side clothed in a long white garment and they were affrighted
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…