The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
भारत और नेपाल ने पिछले कुछ वर्षों में आपस में मिलकर कई द्विपक्षीय कनेक्टिविटी एवं विकास परियोजनाओं को पूरा किया है और इसके साथ ही दोनों देशों की आम जनता के हित में व्यापक बदलाव लाने वाली पहल की हैं।
Together, our two countries have completed several bilateral connectivity and development projects in the last few years, and have initiated transformational initiatives for the benefit of our two peoples.
दोनों नेताओं ने दोनों देशों और वहां की जनता के बीच मजबूत मैत्री की भावना के तहत चर्चा की।
The two leaders held discussions in the spirit of the strong friendship that binds the two countries and their peoples.
हमारी दोनों सरकारों ने, वर्षों के दौरान, हमारी जनता के बीच संयोजनों की मजबूती को पूरा प्रोत्साहन दिया है।
Both our Governments have accorded the fullest encouragement, over the years, to strengthening the linkages between our peoples.
पर्यटकों और मेजबान समुदायों के बीच व्यापक सामुदायिक संपर्क से परस्पर सद्भाव, सहिष्णुता तथा जनता के बीच जागरूकता बढ़ने में बहुत सहयोग मिलता है।
Broader social contacts between tourists and receiving communities go a long way in enhancing mutual understanding, tolerance, and awareness between peoples.
महामहिम, यह हमारा प्रयास होगा कि हम अपने क्षेत्र में शांति और स्थिरता बनाए रखने तथा अपनी जनता के विकास के लिए मिल-जुलकर प्रयास करें।
Excellency, it shall be our endeavour to work together towards maintaining peace and stability in our region and bringing development to our peoples.
मुझे विश्वास है कि हमारी जनता के परस्पर लाभ के लिए दोनों देशों के बीच सम्बन्ध आने वाले वर्षों में और घनिष्ठ होते रहेंगे।
I am confident that the relations between the two countries will continue to further strengthen in the coming years to the mutual benefit of our two peoples.
मुझे इसमें कोई संदेह नहीं है कि शिखर सम्मेलन हमारी जनता के सामाजिक-आर्थिक विकास को बढ़ाने के लिए नए और रचनात्मक विचार प्रदान करेगा।
I have no doubt that the Summit will provide new and creative ideas for enhancing the socio-economic development of our peoples.
मुझे इसमें कोई संदेह नहीं कि यह केंद्र शैक्षणिक आदान-प्रदान का प्रमुख केंद्र होगा और इस प्रकार हमारी जनता के बीच द्विपक्षीय संवाद को समृद्ध करेगा।
I have no doubt that this Centre will grow into a focal point for academic exchanges that will enrich the bilateral discourse between our peoples.
मैंने उनसे अनुरोध किया कि हमें आपसी विश्वास बढ़ाने के लिए प्रयत्न करने चाहिए तथा आर्थिक, सामाजिक और अन्य क्षेत्रों में परस्पर लाभदायक सहयोग के अनेक अवसरों का फायदा उठाना चाहिए, ताकि हम दोनों देशों की जनता का जीवन-स्तर सुधार सकें।
I urged that we should work together to develop trust and confidence, and avail of the many opportunities for mutually beneficial cooperation in the economic, social and other fields so that we can improve the lives of peoples.
भारत, हमारी जनता के बीच आदान-प्रदान में तेजी लाने के लिए बहुत उत्सुक है।
India very much looks forward to intensifying the exchanges between our peoples.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…