The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
परंतु यह सच है कि विश्चविद्यालय की उपाधि न पा सकने के कारण वे लंबे अरसे तक उदास रहे।
But it is true that for a long time he felt very sad that he could not get a University degree.
निश्चय ही गोपालचन्द्र का परिवार यह खर्च उठा सकने में समर्थ था।
It could certainly afford to do so.
जनश्रुति उनका संबन्ध जयपुर के महाराज जय सिंह से भी जोड़ती है जो दिल्ली दरबार के मुल्लाओं की दो अपमानजनक दलीलों का उपयुक्त उत्तर दे सकने में समर्थ किसी हिन्दू विद्वान् की खोज में थे।
Legend also connects him with the Maharaja Jayasimha of Jaipur who was searching for a Hindu scholar who could give a. fitting reply to the two insulting arguments propounded by the Mullahs of the Delhi court.
दोनों पार्टियों में साथ न रह सकने के कारण होने वाले विवादों के तहत शादी में दी गई वस्तुओं की सूची कथित तौर पर तैयार की गई है जिस पर दोनों पार्टियों ने विधिवत हस्ताक्षर किए थे।
On disputes occurring between the parties as they could not live together, a list of articles given in the marriage is alleged to have been prepared which was duly signed by the parties.
उस अवसर पर मैंने अपने चुनाव को किसी भी भारतीय को साम्राज्य में उसके साथियों द्वारा दिया जा सकने वाला सर्वोच्च सम्मान बताया था।
On that occasion, I described my election as the highest honour that could be paid to any Indian by his fellow subjects of the Empire.
नियम सामान्य विनियमन एवं मार्गदर्शन के लिए होते हैं और उनमें समय समय पर उत्पन्न हो सकने वाली सभी संभव स्थितियों की पहले से परिकल्पना कदापि नहीं की जा सकती।
Rules are for general regulation and guidance and could never visualise all eventualities and possible situations that could arise from time to time.
बंगला - गद्य को नया रुप प्रदान करने के लिए व्यक्ति को अंग्रेज़ी में पूरी तरह कुशल होने के साथ-साथ अपने देश के पुरातन संस्कृत साहित्य के शास्त्रीय ग्रन्थों पर पूरा अधिकार कर सकने की क्षमता से लैस होना ज़रुरी था।
The man who could impart this new quality to Bengali prose had not only to be well-grounded in English but also deeply learned in the ancient literature of the country, as embodied in the classics of Sanskrit literature.
यद्यपि उनका संगीत अपनी पुरानी झलक अथवा उसकी पूर्ण आभा की कुछ ही झांकियां दिखा सकने में समर्थ था, फीर भी इन संगीत - गोष्ठियों अथवा बैठकों ने विशाल जन समूह को आकर्षित किया था।
These concerts or baithaks drew large crowds even though his music could afford but a few glimpses of his old self or his past glory.
तीनों लोकों को दुख में डुबा सकने वाली यह स्त्री भरत - माता कैकेयी के महल में दौड़कर पहुँची।
This woman, who could plunge the three worlds into grief, burst into the palace of Kaikeyi, the third wife of Dasaratha and the mother of Bharatha.
लेकिन दूसरी ओर अन्य लोगों का पेशा ही लेखन था और वे अपने सारे समय एवं शक्ति का उपयोग केवल कथाओं को रूप देने एवं लिखने में कर सकने में समर्थ थे।
Those others, on the other hand, were writers by profession who could and did utilise all their hours and energies for shaping and writing their stories.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…