The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
For levying escalation charges both parties should agree for it or there should be written clause in the agreement to this effect.
वृद्धि प्रभार लगाने के लिए दोनों पक्षों की सहमति आवश्यक है अथवा संविदा में ऐसी धारा होनी चाहिए।
Frustration clause is usually incorporated in all contracts for big projects.
आपात स्थिति खंड आमतौर से सभी बडी परियोजनाओं सम्बन्धी संविदाओं में रखा जाता है।
Goods will be transported at carriers risk clause should be incorporated in the policy.
बीमा पालिसी में इस बात का उल्लेख करवा लिया जाए कि माल पर वाहक का जोखिम अनुच्छेद लागू होगा।
However this could not be done as they could not agree to the price and therefore the said agreement was rescinded by mutual consent vide agreement dated 22. 06.1996 as mentioned in clause 5 of the said Agreement.
हालांकि यह नहीं किया जा सका क्योंकि वे मूल्य पर सहमत नहीं हो सके और इसलिए, जैसा की कथित समझौते के खंड ५ में वर्णित था, कथित समझौता आपसी सहमति से निरस्त कर दिया गया, देखिए २२. ०६. १९९६ दिनांकित समझौता।
However, right to property ceased to be a fundamental right when the Constitution (Forty - fourth Amendment) Act, 1978 omitted sub-clause (f) of clause (1) of article 19 and the whole of article 31 from the Constitution.
किंतु जब संविधान (44वां संशोधन) अधिनियम, 1978 ने अनुच्छेद 19 के खंड (1) के उपखंड (च) और सारे-के - सारे अनुच्छेद 31 का लोप कर दिया, तब से संपत्ति का अधिकार मूल अधिकार नहीं रहा।
However, we are unable to agree with the above contention of the petitioner as under Clause 16, 17.1 and 20.1 of the Instructions to bidders, it was necessary and mandatory for the respondent to process the bids.
हालांकि, हम याची के उपरोक्त प्रतिवाद से सहमत होने में असमर्थ हैं क्योंकि बोली लगाने वालों के लिए अनुदेश के खण्ड १६, १७. १ और २०. १ के तहत, प्रत्यर्थी के लिए बोलियों को संसाधित करना आवश्यक और अनिवार्य था।
I may further note that clause 52 of the contract requires proof of various factual issues which have to be asserted firstly by a pleading before any argument on the basis of the same can succeed.
मैं आगे टिप्पणी करता हूँ कि संविदा का खंड ५२ विभिन्न तथ्यात्मक मुद्दों के प्रमाण की मांग करता है, जिनका सबसे पहले अभिवचन द्वारा प्राख्यान किया जाना चाहिए, इससे पहले कि उसी के आधार पर कोई भी तर्क सफल हो सके।
If he is convicted, he may be dismissed with effect from the date of his conviction or be given any lesser form of punishment as mentioned in Clause 19.6 of the said settlement.
यदि वह सिद्धदोष ठहराया जाता है, उसको उसकी दोषसिद्धि की तिथि से प्रभावी पदच्युत किया जा सकता है या उसे कथित निपटान के खण्ड १९. ६ में वर्णित कोई भी कमतर किस्म का दंड दिया जा सकता है।
If the arbitration clause names an arbitrator as the one already agreed upon, the appointment of an arbitrator poses no difficulty.
यदि माध्यस्थम खंड उसी मध्यस्थ का नाम देता है जिस पर पहले से ही सहमती हुई थी, तो एक मध्यस्थ की नियुक्ति में कोई कठिनाई खड़ी नहीं होती है।
Immediately after a clause is placed before the House, amendments thereto can be moved subject to the conditions of admissibility.
खंड सदन के समक्ष रखे जाने के तुरंत पश्चात ग्राह्यता की शर्तों के अध्यधीन उसमें संशोधन पेश किए जा सकते हैं।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…