The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
तो क्या जो शख्स क़यामत के दिन अपने मुँह को बड़े अज़ाब की सिपर बनाएगा नाज़ी के बराबर हो सकता है और ज़ालिमों से कहा जाएगा कि तुम दुनिया में जैसा कुछ करते थे अब उसके मज़े चखो
Can he who will have to shield himself against the torment of the Day of Resurrection be the same as one at peace The evil doers will be told So taste what you earned
जाओ झुलसो उसमें अब धैर्य से काम लो या धैर्य से काम न लो तुम्हारे लिए बराबर है तुम वही बदला पा रहे हो जो तुम करते रहे थे
Roast in it Bear it with patience or impatience it will be the same for you You will be requited for what you had done
तो क्या हम फरमाबरदारों को नाफ़रमानो के बराबर कर देंगे
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable
यदि तुम उन्हें सीधे मार्ग की ओर बुलाओ तो वे तुम्हारे पीछे न आएँगे तुम्हारे लिए बराबर है उन्हें पुकारो या तुम चुप रहो
And if you call the disbelievers to guidance they do not follow you it is the same for you whether you invite them or remain silent
और अगर तुम उन्हें हिदायत की तरफ बुलाओंगे भी तो ये तुम्हारी पैरवी नहीं करने के तुम्हारे वास्ते बराबर है ख्वाह चाहे तुम उनको बुलाओ या तुम चुपचाप बैठे रहो
And if you call the disbelievers to guidance they do not follow you it is the same for you whether you invite them or remain silent
और अगर तुम उन्हें हिदायत की तरफ बुलाओंगे भी तो ये तुम्हारी पैरवी नहीं करने के तुम्हारे वास्ते बराबर है ख्वाह चाहे तुम उनको बुलाओ या तुम चुपचाप बैठे रहो
And if ye call them toward guidance they follow you not it is the same to you whether ye call them or are silent
यदि तुम उन्हें सीधे मार्ग की ओर बुलाओ तो वे तुम्हारे पीछे न आएँगे तुम्हारे लिए बराबर है उन्हें पुकारो या तुम चुप रहो
And if ye call them toward guidance they follow you not it is the same to you whether ye call them or are silent
बेशक जिन लोगों ने कुफ़्र इख़तेयार किया उनके लिए बराबर है ऐ रसूल ख्वाह चाहे तुम उन्हें डराओ या न डराओ वह ईमान न लाएँगे
Verily those who disbelieve it is the same to them whether you O Muhammad Peace be upon him warn them or do not warn them they will not believe
जिन लोगों ने कुफ़्र इनकार किया उनके लिए बराबर हैं चाहे तुमने उन्हें सचेत किया हो या सचेत न किया हो वे ईमान नहीं लाएँगे
Verily those who disbelieve it is the same to them whether you O Muhammad Peace be upon him warn them or do not warn them they will not believe
जाओ झुलसो उसमें अब धैर्य से काम लो या धैर्य से काम न लो तुम्हारे लिए बराबर है तुम वही बदला पा रहे हो जो तुम करते रहे थे
Taste you therein its heat and whether you are patient of it or impatient of it it is all the same You are only being requited for what you used to do
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…