The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
13. The two sides resolved to work together to further strengthen their closer developmental partnership as it would provide impetus to economic growth and prosperity of the two countries as well as of their respective regions and the world at large.
13. दोनों पक्षों ने नजदीकी विकासात्मक साझेदारी को और मजबूत बनाने का संकल्प लिया क्योंकि इससे आर्थिक विकास को गति मिलेगी और दोनों देशों के साथ-साथ सम्बद्ध क्षेत्रों और विश्व में समृद्धि आयेगी।
Russia welcomed the appointment of Honorary Consuls General of India in Ekaterinburg and Astrakhan, which would further facilitate closer interaction amongst people and regions of both Sides.
रूस ने इकाटेरिनबर्ग तथा आस्त्राखान में भारत के मानद महावाणिज्य दूत की नियुक्ति का स्वागत किया। इससे दोनों देशों की जनता और क्षेत्रों के बीच अधिक घनिष्ठ रूप से संवाद को सहायता मिलेगी।
The MoU intends to promote closer co-operation and exchange of information pertaining to the Cyber Security in accordance with the relevant laws, rules and regulations and on the basis of equality, reCciprocity and mutual benefit.
समझौता ज्ञापन संबंधित कानूनों, नियमों और विनियमों के अनुसार साइबर सुरक्षा से संबंधित सूचनाओं के करीबी सहयोग एवं विनिमय का इरादा रखता है।
We remain stead-fast in our commitment for closer cooperation, bilaterally as well as multilaterally In recent times, there are new beginnings and interesting growth stories between two old friends.
हम द्विपक्षीय एवं बहुपक्षीय घनिष्ठ सहयोग के लिए हमेशा प्रतिबद्ध हैं। हाल के दिनों में हमारे दोनों मित्रों के बीच कई नई शुरुआतें और दिलचस्प विकास गाथाएं उेखने में आई हैं।
The leaders noted that terrorism and extremism continue to pose threat to humanity and committed to closer bilateral cooperation for peace and security in South Asia and the Indian Ocean region.
दोनों नेताओं ने बताया कि आतंकवाद और अतिवाद मानवता के लिए चुनौती बने हुए हैं और उन्होंने दक्षिण एशिया तथा हिन्द महासागर क्षेत्र में शांति और सुरक्षा के लिए निकटतापूर्वक द्विपक्षीय सहयोग के लिए प्रतिबद्धता व्यक्त की।
The Finance Minister said that it is time to take our capital markets closer to the masses and meet various social welfare objectives related to inclusive growth and financial inclusion.
अब पूंजी बाजारों को जन सामान्य के निकट ले जाने और समावेशी विकास तथा वित्तीय समावेशन से संबंधित विभिन्न सामाजिक कल्याण के उद्देश्यों को पूरा करने का समय आ गया है।
Shri Amit Khare lauded the efforts of Publications Division in bringing the lives of great personalities closer to people through books published not only in Hindi and English but in several India languages.
श्री अमित खरे ने हिन्दी और अंग्रेजी के अलावा अनेक भारतीय भाषाओं में महान विभूतियों के जीवन परिचय से जुड़ी पुस्तकें प्रकाशित कर लोगों को उनके करीब लाने के लिए प्रकाशन विभाग के प्रयासों की सराहना की।
Prime Minister Modi welcomed the Governors desire to promote closer commercial and people-to-people relations between New Jersey and India and assured him of the Government of Indias support as New Jersey seeks to pursue meaningful cooperation with Indian States.
प्रधानमंत्री श्री मोदी ने न्यू जर्सी और भारत के बीच नजदीकी व्यापारिक संबंधों को बढ़ाने तथा लोगों के बीच आदान-प्रदान को प्रोत्साहन देने के संबंध में गवर्नर मर्फी की इच्छा का स्वागत किया। प्रधानमंत्री ने उन्हें आश्वस्त किया कि भारत, न्यू जर्सी के भारतीय राज्यों के साथ रचनात्मक सहयोग को समर्थन देगा।
From a purely buyer-seller relationship, we are now moving toward a closer strategic partnership that will include Saudi investments in downstream oil and gas projects. We value the Kingdoms vital role as an important and reliable source of our energy requirements.
विशुद्ध रूप से क्रेता-विक्रेता संबंध से, अब हम एक करीबी रणनीतिक साझेदारी की ओर बढ़ रहे हैं जिसमें डाउनस्ट्रीम तेल और गैस परियोजनाओं में सऊदी अरब में निवेश शामिल होगा। प्रधानमंत्री ने कहा कि हम अपनी ऊर्जा आवश्यकताओं के एक महत्वपूर्ण और विश्वसनीय स्रोत के रूप में सऊदी अरब की महत्वपूर्ण भूमिका को महत्व देते हैं।
May the bonds of culture and the zeal of commerce keep bringing the world closer in the times to come.
मेरी यह कामना है कि संस्कृति का यह जुड़ाव एवं वाणिज्य का जज्बा आने वाले समय में पूरी दुनिया को एक-दूसरे के और करीब लाने का क्रम जारी रखे।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…