The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Women workers to be permitted to work during night shift if the State Government is satisfied that adequate provisions of shelter, rest room, ladies toilet, night crche, adequate protection of their dignity, honour and safety and transportation etc. exist.
महिला कामगारों को रात की पाली में काम करने की अनुमति दी जाए यदि राज्य सरकार संतुष्ट हो कि आश्रय, विश्राम कक्ष, महिला शौचालय, रात्रि शिशु-सदन, उनकी गरिमा, सम्मान का पर्याप्त संरक्षण और सुरक्षा तथा परिवहन आदि की पर्याप्त व्यवस्थाएं विद्यमान हैं।
Subhash Kashinath Mahajan Vs the State of Maharashtra and Another) amount to amending the PoA Act and have diluted the provisions of the PoA Act.
ऐसी स्थिति में प्राथमिकी दर्ज करने में विलंब होगा और पीओए अधिनियम के प्रावधान पर कड़ाई से पालन में बाधा आएगी।
Finding prima facie contravention of the provisions of the Act, the Commission referred the matter to the Director General (DG) for investigation.
अधिनियम के प्रावधानों के प्रथम दृष्टया उल्लंघन का पता लगने पर आयोग ने जांच के लिए संबंधित मामला महानिदेशक (डीजी) को सौंप दिया।
The provisions of the Act address HIV-related discrimination, strengthen the existing programme by bringing in legal accountability, and establish formal mechanisms for inquiring into complaints and redressing grievances.
अधिनियम के प्रावधानों में एचआईवी से संबंधित भेदभाव, कानूनी दायित्व को शामिल करके वर्तमान कार्यक्रम को मजबूत बनाना तथा शिकायतों और शिकायत निवारण के लिए औपचारिक व्यवस्था स्थापित करना है।
As per the provisions of the Act, every person in the care and custody of the state shall have right to HIV prevention, testing, treatment and counseling services.
अधिनियम के प्रावधानों के अनुसार राज्य की देखरेख में रह रहे प्रत्येक व्यक्ति को एचआईवी निवारण, परीक्षण, इलाज और परामर्श सेवा का अधिकार होगा।
We must address all barriers to access to medicines and to new technologies, including through use of flexibility provisions in WTO TRIPS Agreement and the Doha Declaration, Shri Nadda elaborated.
हमें दवाओं और नई प्रौद्योगिकियों तक पहुंच के मार्ग में मौजूद सभी बाधाओं को दूर करना होगा जिनमें डब्ल्यूटीओ ट्रिप्स समझौते और दोहा घोषणापत्र के लचीलेपन से जुड़े प्रावधानों का उपयोग करना भी शामिल है।
During the meeting both sides agreed to strengthen mutual cooperation in accordance with the provisions of MoU.
बैठक में दोनों पक्षों ने समझौता ज्ञापन के प्रावधानों के अनुसार पारस्परिक सहयोग को मजबूत बनाने पर सहमति व्यक्त की।
He lamented that the misuse of provisions of the human rights emerged as recent phenomenon.
उन्होंने इस बात पर दुख जताया कि हाल के दिनों में मानवाधिकार के प्रावधानों का दुरुपयोग बढ़ा है।
However, as specified in earlier order dated 24.09.2018, assessees filing their return of income within the extended due date shall be liable for levy of interest as per provisions of section 234A of the Income-tax Act, 1961.
हालांकि, जैसा कि 24 सितम्बर 2018 के पूर्ववर्ती आदेश में निर्दिष्ट किया गया है, बढ़ी हुई अंतिम तिथि तक अपने आयकर रिटर्न दाखिल करने वाले करदाताओं को आयकर अधिनियम, 1961 की धारा 234ए के प्रावधानों के अनुसार ब्याज अदा करना होगा।
In a communication to the Government of Assam, MHA has listed various provisions to obviate the difficulties faced by Gorkhas in the matter of Indian citizenship.
असम सरकार को भेजी गई जानकारी में गृह मंत्रालय ने भारतीय नागरिकों के मामले में गोरखाओं के सामने उत्पन्न कठिनाइयों को दूर करने के विभिन्न प्रावधानों की एक सूची दी है।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…