The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
He shall be buried with the burial of a donkey drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem
एखाद्या गाढवाला पुरावे तसे यरुशलेममधील लोक यहोयाकीमचे दफन करतील ते त्याचा मृत देह फरपटत नेऊन यरुशलेमच्या वेशीबाहेर फेकून देतील
I will cast you out and your mother who bore you into another country where you were not born and there you will die
तुझी व तुझ्या आईची जन्मभूमी नसलेल्या देशात मी तुला व तुझ्या आईला फेकून देईन तेथे च तुम्ही दोघे मराल
Is this man Coniah a despised broken vessel is he a vessel in which none delights why are they cast out he and his seed and are cast into the land which they don't know
कोणीतरी फेकून दिलेल्या फुटक्या भांड्याप्रमाणे कोन्या यहोयाकीन आहे कोणालाही नको असलेल्या भांड्याप्रमाणे तो आहे यहोयाकीन व त्याची मुले ह्यांना बाहेर का फेकले जाईल परक् या देशात त्यांना का फेकून देण्यात येईल
Is this man Coniah a despised broken vessel is he a vessel in which none delights why are they cast out he and his seed and are cast into the land which they don't know
कोणीतरी फेकून दिलेल्या फुटक्या भांड्याप्रमाणे कोन्या यहोयाकीन आहे कोणालाही नको असलेल्या भांड्याप्रमाणे तो आहे यहोयाकीन व त्याची मुले ह्यांना बाहेर का फेकले जाईल परक्या देशात त्यांना का फेकून देण्यात येईल
It was so when they came into the midst of the city that Ishmael the son of Nethaniah killed them and cast them into the midst of the pit he and the men who were with him
ती 80 माणसे मिस्पाला गेली इश्माएलने व त्याच्या माणसांनी त्यातील 70 जणांना मारले आणि त्यांची प्रेते खूप खोल असलेल्या पाण्याच्या टाकीत टाकली
Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me he has crushed me he has made me an empty vessel he has like a monster swallowed me up he has filled his maw with my delicacies he has cast me out
सियोनचे लोक म्हणतील बाबेलच्या राजा नबुखद्नेस्सरने पूर्वी आमचा नाश केला पूर्वी त्याने आम्हाला दुखावले त्याने आमचे लोक नेले व त्यामुळे आमची स्थिती रिकाम्या रांजणासारखी झाली आमच्याजवळचे जेवढे चांगले तेवढे त्याने नेले आणि आम्हाला दूर फेकून दिले तो प ोट भरेपर्यंत आम्हाला खाणाऱ्या एखाद्या प्रचंड राक्षसासारखा होता
No eye pitied you to do any of these things to you to have compassion on you but you were cast out in the open field for that your person was abhorred in the day that you were born
यरुशलेम तू अगदी एकटी होतीस कोणाला तुझ्यासाठी वाईट वाटले नाही वा कोणीही तुझी काळजी घेतली नाही तू जन्मताच तुझ्या आईवडिलानी तुला शेतात टाकून दिले त्या वेळी तू रक्ताने माखलेली होतीस तुझ्या अंगावर वारही तशीच होती
and whoever doesn't fall down and worship shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace
जर कोणी नतमस्तक होऊन मूर्तोची पूजा करण्याचे टाळले तर त्याला अतितप्त भट्टीत ताबडतोब फेकून देण्यात य ेईल
and whoever doesn't fall down and worship shall be cast into the midst of a burning fiery furnace
आणि तू असेही म्हणाला होतास की जो कोणी असे करणार नाही त्याला तापलेल्या भट्टीत टाकून देण्यात य ेईल
Then the king commanded and they brought Daniel and cast him into the den of lions Now the king spoke and said to Daniel Your God whom you serve continually he will deliver you
अखेर दारयावेश राजाने हुकूम दिला मग त्यांनी दानीएलला आणून सिंहाच्या गुहेत पिजंऱ्यात टाकले राजा दानी एलला म्हणाला तू ज्या देवाची उपासना करतोस तो तुझा देव तूला वाचवील अशी मी आशा करतो
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…