The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
They having heard the king went their way and behold the star which they saw in the east went before them until it came and stood over where the young child was
ज्ञानी लोकांनी राजाचे म्हणणे ऐकले व ते निघाले त्यांनी जो तारा पूर्वेला होता तोच त्यांना परत दिसला ज्ञानी लोक त्या ताऱ्याच्या मागे गेले जेथे बाळ होते ते ठिकाण येईपर्यंत तारा त्यांच्यासमोर जात होता मग त्या ठिकाणावर तो थांबला
because for the sake of the Name they went out taking nothing from the Gentiles
शक्य ते सर्व कर कारण ते ख्रिस्ताच्या सेवेसाठी दौऱ्यावर निघाले आहेत व अविश ्वासणाऱ्यांकडून त्यांनी काहीही स्वीकारले नाही
And entered into a ship and went over the sea toward Capernaum And it was now dark and Jesus was not come to them
शिष्य एका नावेत बसून सरोवरापलीकडील कफर्णहूम नगराकडे निघाले आता अंधार प डला होता आणि येशू अजून त्यांच्याकडे आलेला नव्हता
Peter therefore went forth and that other disciple and came to the sepulchre
मग पेत्र व दुसरा शिष्य हे निघाले व थडग्याकडे गेले
Every animal every creeping thing and every bird whatever moves on the earth after their families went out of the ship
त्याच्या बरोबरचे सर्व पशू रांगणारे प्राणी व पक्षी जातवारीने जोडीजोडीने तारवातून बाहेर निघाले
The men rose up from there and looked toward Sodom Abraham went with them to see them on their way
नंतर ते पुरुष उठले व सदोम नगराकडे वळून ते तिकडे जाण्यास निघाले अब्राहाम त् यांना वाटेस लावण्यासाठी त्यांच्या बरोबर थोडा रस्ता चालून गेला
They killed Hamor and Shechem his son with the edge of the sword and took Dinah out of Shechem's house and went away
दीनाच्या त्या दोन भावांनी शिमोन आणि लेवी यांनी हमोर व त्याचा मुलगा शखेम यांनाही ठार मारले नंतर दीनाला शखेमाच्या घरातून बाहेर काढून ते तिला घेऊन तेथून निघाले
It happened at the end of four hundred thirty years even the same day it happened that all the armies of Yahweh went out from the land of Egypt
मग चारशे तीसव्या वर्षातील अगदी शेवटच्या दिवसापर्यंत राहिल्यानंतर परमेश्वराच्या सर्व सेना म्हणजे सर्व इस्राएल लोक मिसर देशातून निघाले
but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt
म्हणून परमेश्वराने त्यांना दुसऱ्या मार्गाने तांबड्या समुद्राजवळील रानातून नेले इस्राएल लोक मिसरमधून सशस्त्र होऊन निघाले होते
The standard of the camp of Reuben went forward according to their armies Elizur the son of Shedeur was over his army
त्यानंतर रऊबेन वंशाच्या छावणीतील तीन गट निघाले लोक त्यांच् या निशानामागे चालले होते त्यातील पहिला गट रऊबेन कुळाचा होता शदेयुराचा मुलगा अलीसूर त्यांचा सेनानायक होता
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…