The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
We made the wind subservient to him to blow gently wherever he desired at his command
ஆகவே நாம் அவருக்குக் காற்றை வசப்படுத்திக் கொடுத்தோம் அது அவருடைய கட்டளைப்படி அவர் நாடிய இடங்களுக்கெல்லாம் இலகுவாக அவரைச் சுமந்து சென்று கொண்டிருந்தது
Had He wanted He could have stopped the wind and let the ships remain motionless on the surface of the sea in this there is evidence of the Truth for all those who are patient and grateful
அவன் விரும்பினால் காற்றை வீசாமல் அமர்த்தி விடுகிறான் அதனால் அவை கடலின் மேற்பரப்பில் அசைவற்றுக் கிடக்கும் நிச்சயமாக இதில் பொறுமையாளர் நன்றி செலுத்துவோர் யாவருக்கும் அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன
There is also evidence of the Truth in the story of Ad whom We struck with a violent wind
இன்னும் ஆது சமூகத்தாரிலும் ஒரு படிப்பினை இருக்கிறது நாம் அவர்கள் மீது நாசம் விளைவிக்கக் கூடிய மலட்டுக் காற்றை அனுப்பிய போது
Then We made the wind subservient to him it made his command to run gently wherever he desired
ஆகவே நாம் அவருக்குக் காற்றை வசப்படுத்திக் கொடுத்தோம் அது அவருடைய கட்டளைப்படி அவர் நாடிய இடங்களுக்கெல்லாம் இலகுவாக அவரைச் சுமந்து சென்று கொண்டிருந்தது
If He pleases He causes the wind to become still so that they lie motionless on its back most surely there are signs in this for every patient grateful one
அவன் விரும்பினால் காற்றை வீசாமல் அமர்த்தி விடுகிறான் அதனால் அவை கடலின் மேற்பரப்பில் அசைவற்றுக் கிடக்கும் நிச்சயமாக இதில் பொறுமையாளர் நன்றி செலுத்துவோர் யாவருக்கும் அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன
if He willed He could bring the wind to a standstill and they would lie motionless on the surface of the sea truly there are signs in this for anyone who is steadfast and grateful
அவன் விரும்பினால் காற்றை வீசாமல் அமர்த்தி விடுகிறான் அதனால் அவை கடலின் மேற்பரப்பில் அசைவற்றுக் கிடக்கும் நிச்சயமாக இதில் பொறுமையாளர் நன்றி செலுத்துவோர் யாவருக்கும் அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன
Then We subjected the wind to his power to flow gently to his order Whithersoever he willed
ஆகவே நாம் அவருக்குக் காற்றை வசப்படுத்திக் கொடுத்தோம் அது அவருடைய கட்டளைப்படி அவர் நாடிய இடங்களுக்கெல்லாம் இலகுவாக அவரைச் சுமந்து சென்று கொண்டிருந்தது
We have targeted generation of one hundred and seventy-five GigaWatts of solar and wind energy by 2022.
2022-ல் 175 கிகாவாட் சூரியசக்தி மற்றும் காற்று சக்தி மின்சாரத்தை உற்பத்திச் செய்ய இலக்கு நிர்ணயித்துள்ளோம்.
He said nature is now indicating that options such as solar, wind and water, offer more sustainable energy solutions.
ஆனால், சூரிய சக்தி, காற்றாலை மற்றும் நீர்சக்தி ஆகியவை எரிசக்தி தேவைகளுக்கு நிலையான தீர்வை அளிக்கும் என்று தற்போது இயற்கை நமக்கு சுட்டிக்காட்டுகிறது.
Solar and wind tariffs have now achieved grid parity, with rates well below 4 rupees per Kilowatt-Hour.
சூரிய மின்சக்தி மற்றும் காற்றாலை மின்சக்தி கட்டணங்கள் ஒரு கிலோவாட் மணி நேரத்திற்கு 4 ரூபாய்க்கும் குறைவாக உள்ளது.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…