The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
ઈસુ પાસે યાઈર નામનો એક માણસ આવ્યો યાઇર સભાસ્થાનનો અધિકારી હતો તે ઈસુના ચરણે પડ્યો અને ઈસુને વિનંતી કરી કે મારે ઘેર પધારો
Behold there came a man named Jairus and he was a ruler of the synagogue He fell down at Jesus feet and begged him to come into his house
ત્યાં નિકોદેમસ નામનો માણસ હતો નિકોદેમસ ફરોશીઓમાંનો એક હતો તે એક અગત્યનો યહૂદિ અધિકારી હતો
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus a ruler of the Jews
એક માણસ કે જે બીજાનું ખરાબ કરતો હતો તેણે મૂસાને ધક્કો માર્યો તેણે મૂસાને કહ્યું અમારા પર કોણે તને અધિકારી કે ન્યાયાધીશ બનાવ્યો છે ના
But he who did his neighbor wrong pushed him away saying Who made you a ruler and a judge over us
આ મૂસા કે જેનો તેઓએ નકાર કર્યો એમ કહીને કે તેને કોણે અમારો અધિકારી અને ન્યાયાધીશ બનાવ્યો ના એ જ મૂસાને દેવે અધિકારી અને ઉદ્ધાર કરનાર થવા સારું મોકલ્યો દેવે મૂસાને દૂતની મદદથી મોકલ્યો આ તે દૂત હતો જેને મૂસાએ બળતા ઝાડવા મધ્યે જોયો હતો
This Moses whom they refused saying Who made you a ruler and a judge--God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush
ઈસુ પાસે યાઈર નામનો એક માણસ આવ્યો યાઇર સભાસ્થાનનો અધિકારી હતો તે ઈસુના ચરણે પડ્યો અને ઈસુને વિનંતી કરી કે મારે ઘેર પધારો
And behold there came a man named Jairus and he was a ruler of the synagogue and he fell down at Jesus feet and besought him that he would come into his house
ત્યાં નિકોદેમસ નામનો માણસ હતો નિકોદેમસ ફરોશીઓમાંનો એક હતો તે એક અગત્યનો યહૂદિ અધિકારી હતો
There was a man of the Pharisees named Nicodemus a ruler of the Jews
એક માણસ કે જે બીજાનું ખરાબ કરતો હતો તેણે મૂસાને ધક્કો માર્યો તેણે મૂસાને કહ્યું અમારા પર કોણે તને અધિકારી કે ન્યાયાધીશ બનાવ્યો છે ના
But he that did his neighbour wrong thrust him away saying Who made thee a ruler and a judge over us
આ મૂસા કે જેનો તેઓએ નકાર કર્યો એમ કહીને કે તેને કોણે અમારો અધિકારી અને ન્યાયાધીશ બનાવ્યો ના એ જ મૂસાને દેવે અધિકારી અને ઉદ્ધાર કરનાર થવા સારું મોકલ્યો દેવે મૂસાને દૂતની મદદથી મોકલ્યો આ તે દૂત હતો જેને મૂસાએ બળતા ઝાડવા મધ્યે જોયો હતો
This Moses whom they refused saying Who made thee a ruler and a judge the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush
પાઉલે કહ્યું ભાઈઓ એ પ્રમુખ યાજક છે તે હું જાણતો નહોતો તે ધર્મશાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે કે તમારે તમારા લોકોના અધિકારી વિષે ખરાબ બોલવું જોઈએ નહિ
Then said Paul I wist not brethren that he was the high priest for it is written Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people
આ અંગે એક વન અધિકારી દ્વારા નામ જાહેર ન કરવાની શરતે જણાવ્યું કે 7 સિંહના મોત ઇનફાઈટમાં બતાવવામાં આવી રહ્યા છે જ્યારે અન્ય 16 સિંહ વાઇરસના કારણે મોતને ભેટ્યા છે
A forest official on the condition of anonymity said that 7 lionsdeaths are being shown as the infighting while 16 others have died due to the virus
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…