The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
और ऐ रसूल इन लोगों से उन दो शख़्शों की मिसाल बयान करो कि उनमें से एक को हमने अंगूर के दो बाग़ दे रखे है और हमने चारो ओर खजूर के पेड़ लगा दिये है और उन दोनों बाग़ के दरमियान खेती भी लगाई है
Draw for them the parable of two men for each of whom We had made two gardens of vines and We had surrounded them with date palms and placed crops between them
क्या उन्होंने देखा नहीं कि हम सूखी पड़ी भूमि की ओर पानी ले जाते है फिर उससे खेती उगाते है जिसमें से उनके चौपाए भी खाते है और वे स्वयं भी तो क्या उन्हें सूझता नहीं
Do they not see that We carry water to the parched earth and with it We bring forth crops from which they eat themselves and their cattle Will they not then see
जो शख़्श आखेरत की खेती का तालिब हो हम उसके लिए उसकी खेती में अफ़ज़ाइश करेंगे और दुनिया की खेती का ख़ास्तगार हो तो हम उसको उसी में से देंगे मगर आखेरत में फिर उसका कुछ हिस्सा न होगा
Whoever desires the tillage of the Hereafter We will enhance for him his tillage and whoever desires the tillage of the world We will give it to him but he will have no share in the Hereafter
जो कोई आख़िरत की खेती चाहता है हम उसके लिए उसकी खेती में बढ़ोत्तरी प्रदान करेंगे और जो कोई दुनिया की खेती चाहता है हम उसमें से उसे कुछ दे देते है किन्तु आख़िरत में उसका कोई हिस्सा नहीं
Whoever desires the tillage of the Hereafter We will enhance for him his tillage and whoever desires the tillage of the world We will give it to him but he will have no share in the Hereafter
और ऐ रसूल इनको दाऊद और सुलेमान का वाक्या याद दिलाओ जब ये दोनों एक खेती के बारे में जिसमें रात के वक्त क़ुछ लोगों की बकरियाँ घुसकर चर गई थी फैसला करने बैठे और हम उन लोगों के क़िस्से को देख रहे थे कि बाहम इख़तेलाफ़ हुआ
And David and Solomon they passed judgment upon the tilled land on which the people s sheep had strayed We bore witness to their judgment and
जो शख़्श आखेरत की खेती का तालिब हो हम उसके लिए उसकी खेती में अफ़ज़ाइश करेंगे और दुनिया की खेती का ख़ास्तगार हो तो हम उसको उसी में से देंगे मगर आखेरत में फिर उसका कुछ हिस्सा न होगा
Whoever hopes for the tillage of the Everlasting Life We will increase his tillage and whoever hopes for the tillage of this world We give him some of it but in the Everlasting Life he shall have no share
जो कोई आख़िरत की खेती चाहता है हम उसके लिए उसकी खेती में बढ़ोत्तरी प्रदान करेंगे और जो कोई दुनिया की खेती चाहता है हम उसमें से उसे कुछ दे देते है किन्तु आख़िरत में उसका कोई हिस्सा नहीं
Whoever hopes for the tillage of the Everlasting Life We will increase his tillage and whoever hopes for the tillage of this world We give him some of it but in the Everlasting Life he shall have no share
और हमने आसमान से बरकत वाला पानी बरसाया तो उससे बाग़ के दरख्त उगाए और खेती का अनाज और लम्बी लम्बी खजूरें
We sent down blessed water from the sky with which We caused gardens and the grains of harvest to grow
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…